Giorgia - Farei Di Tutto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgia - Farei Di Tutto




Farei Di Tutto
Сделаю всё
Se tu mi chiedi come sto
Если ты спросишь, как мои дела,
Sto che oggi proprio non lo so
То я сегодня и сама не знаю.
Non mi va di parlare
Не хочется говорить,
Non saprei cosa dire e così
Не знаю, что сказать, и вот
Adesso sono qui come mi vedi
Сейчас я здесь, такая, как есть,
Vista dall'alto nel totale
Если смотреть сверху, в целом,
Non sono messa così male
Дела мои не так уж плохи.
Due o tre cose, aggiustare
Пару-тройку вещей подправить,
Qualche conto da rifare
Несколько счетов переделать,
Quella vecchia questione
Тот старый вопрос...
Inutile sputare bile
Бессмысленно изливать желчь,
Ovvio che è difficile
Конечно, это сложно.
Io odio quel che è facile
Я ненавижу то, что легко.
Prima di parlare penso
Прежде чем говорить, я думаю,
Farei di tutto, tutto, tutto
Сделаю всё, всё, всё,
Ma proprio tutto, tutto
Но абсолютно всё, всё,
Farei di tutto, tutto, tutto
Сделаю всё, всё, всё,
Ma proprio tutto
Но абсолютно всё.
Abbiamo scelto questo gioco
Мы выбрали эту игру,
E ci si può anche fare male
И в ней можно пораниться.
Se non riesci a distinguere
Если ты не можешь отличить,
Chi segue le regole
Кто следует правилам,
E chi invece le reinventa
А кто их переписывает,
Per non perdere
Чтобы не проиграть...
Bugiardo chi ha le gambe corte
Врут те, у кого ноги коротки,
Senza fiorire queste rose sono già morte
Не распустившись, эти розы уже мертвы.
E non è un'arte il tradimento (No)
И предательство это не искусство (Нет),
Cos'è che vuoi nascondere
Что ты хочешь скрыть
Dietro questo tuo sentimento?
За этим своим чувством?
Ovvio che è difficile
Конечно, это сложно.
Io odio quel che è facile
Я ненавижу то, что легко.
E prima di parlare penso
И прежде чем говорить, я думаю,
Farei di tutto, tutto, tutto
Сделаю всё, всё, всё,
Ma proprio tutto, tutto
Но абсолютно всё, всё,
Farei di tutto, tutto, tutto
Сделаю всё, всё, всё,
Ma proprio tutto
Но абсолютно всё,
Per non diventare come te
Чтобы не стать таким, как ты.
E la mia rabbia si scioglierà
И моя ярость растает,
E il mio coraggio si ritroverà
И моя смелость вернется.
Farei di tutto (Tutto)
Сделаю всё (Всё),
Per non diventare come te (Per non diventare come te)
Чтобы не стать таким, как ты (Чтобы не стать таким, как ты),
E l'equilibrio si spezzerà (Si spezzerà)
И равновесие нарушится (Нарушится),
Ed il mio sguardo non ti perderà (Non ti perderà)
И мой взгляд тебя не упустит (Не упустит).
Farei di tutto per non diventare come te (Per non diventare come te)
Сделаю всё, чтобы не стать таким, как ты (Чтобы не стать таким, как ты).
Farei di tutto, tutto, tutto
Сделаю всё, всё, всё,
Ma proprio tutto, tutto
Но абсолютно всё, всё,
Farei di tutto, tutto, tutto
Сделаю всё, всё, всё,
Ma proprio tutto
Но абсолютно всё,
Per non diventare come te
Чтобы не стать таким, как ты.





Авторы: Cecilia Dazzi, Emiliano Duncan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.