Текст и перевод песни Giorgia - Farei Di Tutto
Se
tu
mi
chiedi
come
sto
Если
вы
спросите
меня,
как
я
Sto
che
oggi
proprio
non
lo
so
Я,
что
сегодня
просто
не
знаю
Non
mi
va
di
parlare
Я
не
хочу
говорить.
Non
saprei
cosa
dire
e
così
Я
не
знаю,
что
сказать
и
так
Adesso
sono
qui
come
mi
vedi
Теперь
я
здесь,
как
ты
меня
видишь
Vista
dall'alto
nel
totale
Вид
сверху
в
общей
сложности
Non
sono
messa
così
male
Я
не
так
уж
плохо
себя
чувствую.
Due
o
tre
cose,
aggiustare
Две
или
три
вещи,
исправить
Qualche
conto
da
rifare
Какой-то
счет,
чтобы
переделать
Quella
vecchia
questione
Этот
старый
вопрос
Inutile
sputare
bile
Бесполезно
выплевывать
желчь
Ovvio
che
è
difficile
Конечно,
трудно
Io
odio
quel
che
è
facile
Я
ненавижу
то,
что
легко
Prima
di
parlare
penso
Прежде
чем
говорить,
Я
думаю
Farei
di
tutto,
tutto,
tutto
Я
сделаю
все,
все,
все
Ma
proprio
tutto,
tutto
Но
все,
все
Farei
di
tutto,
tutto,
tutto
Я
сделаю
все,
все,
все
Abbiamo
scelto
questo
gioco
Мы
выбрали
эту
игру
E
ci
si
può
anche
fare
male
И
вы
также
можете
сделать
себе
больно
Se
non
riesci
a
distinguere
Если
вы
не
можете
отличить
Chi
segue
le
regole
Кто
следует
правилам
E
chi
invece
le
reinventa
А
кто
их
изобретает
Per
non
perdere
Чтобы
не
пропустить
Bugiardo
chi
ha
le
gambe
corte
Лжец,
у
которого
короткие
ноги
Senza
fiorire
queste
rose
sono
già
morte
Без
цветения
эти
розы
уже
мертвы
E
non
è
un'arte
il
tradimento
(No)
И
это
не
искусство
предательства
(нет)
Cos'è
che
vuoi
nascondere
Что
вы
хотите
скрыть
Dietro
questo
tuo
sentimento?
За
этим
твоим
чувством?
Ovvio
che
è
difficile
Конечно,
трудно
Io
odio
quel
che
è
facile
Я
ненавижу
то,
что
легко
E
prima
di
parlare
penso
И
прежде
чем
говорить,
Я
думаю
Farei
di
tutto,
tutto,
tutto
Я
сделаю
все,
все,
все
Ma
proprio
tutto,
tutto
Но
все,
все
Farei
di
tutto,
tutto,
tutto
Я
сделаю
все,
все,
все
Per
non
diventare
come
te
Чтобы
не
стать
таким,
как
ты
E
la
mia
rabbia
si
scioglierà
И
мой
гнев
растает
E
il
mio
coraggio
si
ritroverà
И
моя
храбрость
вновь
обретет
Farei
di
tutto
(Tutto)
Я
бы
сделал
все
(все)
Per
non
diventare
come
te
(Per
non
diventare
come
te)
Чтобы
не
стать
таким,
как
ты
(чтобы
не
стать
таким,
как
ты)
E
l'equilibrio
si
spezzerà
(Si
spezzerà)
И
равновесие
сломается
(сломается)
Ed
il
mio
sguardo
non
ti
perderà
(Non
ti
perderà)
И
мой
взгляд
не
потеряет
тебя
(не
потеряет
тебя)
Farei
di
tutto
per
non
diventare
come
te
(Per
non
diventare
come
te)
Я
бы
сделал
все,
чтобы
не
стать
таким,
как
вы
(чтобы
не
стать
таким,
как
вы)
Farei
di
tutto,
tutto,
tutto
Я
сделаю
все,
все,
все
Ma
proprio
tutto,
tutto
Но
все,
все
Farei
di
tutto,
tutto,
tutto
Я
сделаю
все,
все,
все
Per
non
diventare
come
te
Чтобы
не
стать
таким,
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilia Dazzi, Emiliano Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.