Текст и перевод песни Giorgia - Il Mare Sconosciuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mare Sconosciuto
Неизведанное море
Attraverso
le
città
Сквозь
города
Di
una
terra
sconosciuta
Неизведанной
земли
Navigammo
i
sette
mari
Мы
бороздили
семь
морей
Di
una
vita
già
vissuta
Уже
прожитой
жизни
Schiavi
nelle
idee
Рабы
идей
Siamo
schiavi
delle
cose
Мы
рабы
вещей
Senza
ali,
senza
ali,
io
volerò
Без
крыльев,
без
крыльев,
я
полечу
Verso
il
mare
sconosciuto
(Senza
ali)
К
неизведанному
морю
(Без
крыльев)
Che
riposa
nella
mente
Что
покоится
в
разуме
Di
chi
non
riposa
mai
(Senza
ali)
Того,
кто
никогда
не
спит
(Без
крыльев)
E
di
chi
crede
nella
gente
И
того,
кто
верит
в
людей
Ce
ne
andammo
via
di
qua
Мы
ушли
отсюда
Verso
un
mondo
parallelo
В
параллельный
мир
Per
cercare
la
ricchezza
Чтобы
найти
богатство
Consumammo
la
bellezza
Мы
растратили
красоту
Schiavi
nelle
idee
Рабы
идей
Siamo
schiavi
delle
cose
Мы
рабы
вещей
Senza
ali,
senza
ali,
io
volerò
(Flying
away)
Без
крыльев,
без
крыльев,
я
полечу
(Улетая)
Verso
il
mare
sconosciuto
(Senza
ali)
К
неизведанному
морю
(Без
крыльев)
Che
riposa
nella
mente
(Flying
away)
Что
покоится
в
разуме
(Улетая)
Di
chi
non
riposa
mai
(Senza
ali)
Того,
кто
никогда
не
спит
(Без
крыльев)
Di
chi
crede
nella
gente
(Flying
away)
Того,
кто
верит
в
людей
(Улетая)
Flying
away,
senza
ali,
senza
ali,
io
volerò
(Flying
away)
Улетая,
без
крыльев,
без
крыльев,
я
полечу
(Улетая)
E
adesso
dimmi
dove
sta
(Senza
ali)
А
теперь
скажи
мне,
где
она
(Без
крыльев)
Quella
terra
che
hai
promesso
(Flying
away)
Та
земля,
что
ты
обещал?
(Улетая)
La
piramide
di
chi
(Senza
ali)
Пирамида
тех,
кто
(Без
крыльев)
La
libertà
del
compromesso
(Flying
away)
Свобода
компромисса
(Улетая)
Senza
ali,
io
volerò
(Flying
away)
Без
крыльев,
я
полечу
(Улетая)
Verso
il
mare
sconosciuto
(Senza
ali)
К
неизведанному
морю
(Без
крыльев)
Che
riposa
nella
mente
(Flying
away)
Что
покоится
в
разуме
(Улетая)
Di
chi
non
riposa
mai
(Senza
ali)
Того,
кто
никогда
не
спит
(Без
крыльев)
Di
chi
crede
nella
gente
(Flying
away,
senza
ali)
Того,
кто
верит
в
людей
(Улетая,
без
крыльев)
Flying
away,
senza
ali
(Flying
away,
senza
ali)
Улетая,
без
крыльев
(Улетая,
без
крыльев)
Senza
ali
(Flying
away)
Без
крыльев
(Улетая)
Senza
ali
(Flying
away)
Без
крыльев
(Улетая)
Senza
ali
(Flying
away)
Без
крыльев
(Улетая)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todrani Giorgia, Baker Michael Dwayne, Anderson Peter Glenn, Peterson Ricky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.