Giorgia - Interstellare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgia - Interstellare




Io sto venendo
Я иду
E sto venendo verso te
И я иду к тебе
Che ti muovi
Что вы двигаетесь
Immaginando me
Воображая меня
E sto viaggiando
И я путешествую
Velocemente come te
Быстро, как вы
Senza ali
Без крыльев
Voglio emozioni
Я хочу эмоций
I need emotions
I need emotions
Emotions sopra di me
Emotions выше меня
I need emotions
I need emotions
From my head down into my toes
From my head down into my toes
Sto attraversando
Я переживаю
Questo universo come te
Эта вселенная, как вы
Che non dormi
Что не спишь
Ma voli verso di me
Но Лети ко мне
Interstellare
Межзвездный
In un istante io da te
В одно мгновение я от тебя
Senza ali
Без крыльев
Voglio emozioni
Я хочу эмоций
I need emotions
I need emotions
Emotions sopra di me
Emotions выше меня
I need emotions
I need emotions
From my head down into my toes
From my head down into my toes
Non farti dire da nessuno che fare (uh)
Не заставляй себя никому говорить, что делать (э-э)
Non farti dire dove devi andare (uh)
Не заставляйте себя говорить, куда вам нужно идти (uh)
Per dove devi andare, devi solo andare (uh)
Куда вам нужно идти, вам просто нужно идти (uh)
È una questione di respirazione (uh)
Это вопрос дыхания (uh)
Non farti dire come respirare (uh)
Не заставляй себя говорить, как дышать (uh)
Che in un respiro ci sta tutta un′emozione (uh)
Что в одном дыхании есть все эмоции (э-э)
Se ti stordisci non dimenticare (uh)
Если вы оглушите себя, не забывайте (uh)
Che il giorno dopo ti dovrai svegliare
Что на следующий день ты проснешься
Io sto cercando
Я ищу
Il centro immobile di me
Неподвижный центр меня
Dalle cose
Из вещей
Voglio emozioni
Я хочу эмоций
I need emotions
I need emotions
Emotions sopra di me
Emotions выше меня
I need emotions
I need emotions
From my head down into my toes
From my head down into my toes
I need emotions
I need emotions
Emotions sopra di me
Emotions выше меня
I need emotions
I need emotions
From my head down into my toes
From my head down into my toes
Non farti dire da nessuno che fare (uh)
Не заставляй себя никому говорить, что делать (э-э)
Non farti dire dove devi andare (uh)
Не заставляйте себя говорить, куда вам нужно идти (uh)
Per dove devi andare, devi solo andare (uh)
Куда вам нужно идти, вам просто нужно идти (uh)
È una questione di respirazione (uh)
Это вопрос дыхания (uh)
Non farti dire come respirare (uh)
Не заставляй себя говорить, как дышать (uh)
Che in un respiro ci sta tutta un'emozione (uh)
Что в одном дыхании есть все эмоции (э-э)
Se ti stordisci non dimenticare (uh)
Если вы оглушите себя, не забывайте (uh)
Che il giorno dopo ti dovrai svegliare
Что на следующий день ты проснешься
Non farti dire da nessuno che fare (uh)
Не заставляй себя никому говорить, что делать (э-э)
Non farti dire dove devi andare (uh)
Не заставляйте себя говорить, куда вам нужно идти (uh)
Per dove devi andare, devi solo andare (uh)
Куда вам нужно идти, вам просто нужно идти (uh)
È una questione di respirazione (uh)
Это вопрос дыхания (uh)
Non farti dire come respirare (uh)
Не заставляй себя говорить, как дышать (uh)
Che in un respiro ci sta tutta un′emozione (uh)
Что в одном дыхании есть все эмоции (э-э)
Se ti stordisci non dimenticare (uh)
Если вы оглушите себя, не забывайте (uh)
Che il giorno dopo ti dovrai svegliare
Что на следующий день ты проснешься





Авторы: Giorgia Todrani, Michael Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.