Текст и перевод песни Giorgia - L'amore s'impara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore s'impara
Любовь познается
Siamo
una
foto
in
bianco
e
nero
Мы
– фото
черно-белое,
Con
il
cielo
fermo
sopra
di
noi
Над
нами
небо
замерло.
Non
siamo
stati
bravi
vero
Не
справились,
наверное,
Sole
e
luna
non
si
toccano
mai
Солнце
с
луной
не
встречаются.
La
vita
rende
stanchi
di
provare
Жизнь
так
утомляет
пробовать,
Ferirsi
è
normale
restare
è
un
errore
Раниться
– нормально,
остаться
– ошибка.
Non
ci
sto
e
lo
sò
che
lo
sai
che
è
il
momento
per
noi
Я
не
согласна,
и
ты
знаешь,
что
пора
нам
Di
lasciare
tutto
com'è
Оставить
всё
как
есть.
Se
potessi
andare
indietro
io
saprei
che
fare
Если
б
могла
вернуться,
я
бы
знала,
что
делать,
E
dico
se
И
говорю
"если
бы",
Non
fosse
necessario
andare
avanti
e
non
dover
negare
a
tutti
che
mi
mancherai
Не
нужно
было
б
идти
вперёд
и
не
пришлось
бы
скрывать
от
всех,
что
ты
будешь
мне
не
хватать
Perché
l'amore
s'impara
Ведь
любовь
познаётся,
è
un
salto
dentro
di
se
Это
прыжок
в
себя.
Si
mi
mancherai
Да,
ты
будешь
мне
не
хватать.
E
se
l'amore
s'impara
И
если
любовь
познается,
Io
l'ho
imparato
con
te
con
te
Я
познала
её
с
тобой,
с
тобой.
Siamo
un
ricordo
in
bianco
e
nero
Мы
– воспоминание
черно-белое,
Quelle
notti
non
finivano
mai
Те
ночи
длились
бесконечно.
Chi
si
accontenta
gode
vero
Кто
довольствуется
малым,
тот
радуется,
правда?
Ma
godere
non
è
tutto
per
noi
Но
радоваться
– это
не
всё
для
нас.
La
vita
rende
scomodo
cambiare
Жизнь
делает
перемены
неудобными,
Persino
un
dolore
ti
rende
migliore
Даже
боль
делает
тебя
лучше.
Io
lo
sò
ma
da
te
io
da
te
quel
che
voglio
da
te
Я
знаю,
но
от
тебя,
от
тебя,
чего
я
хочу
от
тебя,
Era
tutto
di
te
Было
всё
от
тебя.
E
se
potessi
andare
indietro
io
saprei
che
fare
И
если
б
могла
вернуться,
я
бы
знала,
что
делать,
E
dico
se
И
говорю
"если
бы",
Non
fosse
necessario
andare
avanti
e
non
dover
negare
a
tutti
che
mi
mancherai
Не
нужно
было
б
идти
вперёд
и
не
пришлось
бы
скрывать
от
всех,
что
ты
будешь
мне
не
хватать
Perché
l'amore
s'impara
Ведь
любовь
познаётся,
è
un
salto
dentro
di
se
Это
прыжок
в
себя.
E
si
mi
mancherai
Да,
ты
будешь
мне
не
хватать.
L'amore
s'impara
Любовь
познается,
Io
l'ho
imparato
con
te
con
te
con
te.
Я
познала
её
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia Todrani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.