Giorgia - La Gatta (Sul Tetto) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgia - La Gatta (Sul Tetto)




La Gatta (Sul Tetto)
Кошка (На крыше)
Sono la gatta sul tetto e rubo il vento per me
Я кошка на крыше, краду ветер для себя
Dove sei? E' tardi e non lo sai che ho bisogno di te?
Где ты? Уже поздно, разве ты не знаешь, что ты мне нужен?
Con chi sei? Il fumo mi consuma, sai?
С кем ты? Дым меня съедает, понимаешь?
Di notte sono gelosa, me la pagherai!
Ночью я ревнива, ты за это заплатишь!
Provo a respirare, devo stare calma
Пытаюсь дышать, должна быть спокойной
Controllare le funzioni biologiche,
Контролировать биологические функции,
Me la pagherai
Ты за это заплатишь
Dove ho messo le istruzioni? Questo gioco si fa duro,
Куда я положила инструкцию? Эта игра становится жесткой,
Ma sono dura più di te!
Но я жестче тебя!
Come sto, la luna mi ha chiamato
Как я? Луна меня позвала
E se mi gira ci vado
И если мне вздумается, я пойду
Nel frattempo sto qua come una scema, e imparo a stare da sola
А пока сижу тут как дура и учусь быть одной
Io vivo di notte
Я живу ночью
E cerco il senso di me
И ищу смысл себя
Sai quante volte ho pianto, come te
Знаешь, сколько раз я плакала, как и ты
Non puoi incolpare un altro per quello che non sei
Нельзя винить другого за то, кем ты не являешься
Chi mai ti amerà se non ti ami da te?
Кто же тебя полюбит, если ты сам себя не любишь?
Me la pagherai!
Ты за это заплатишь!
Provo a respirare, devo stare calma
Пытаюсь дышать, должна быть спокойной
Controllare le funzioni biologiche,
Контролировать биологические функции,
Me la pagherai
Ты за это заплатишь
Dove ho messo le istruzioni?
Куда я положила инструкцию?
Questo gioco si fa duro,
Эта игра становится жесткой,
Ma sono dura più di te!
Но я жестче тебя!
Cambierai, cercherai, scoprirai,
Ты изменишься, будешь искать, откроешь,
La solitudine, l'inquietudine
Одиночество, тревогу
Crescerai, scoprirai, capirai
Вырастешь, откроешь, поймешь
Che quello che conta sei soltanto tu
Что важен только ты
Fammi sentire che sono una donna
Дай мне почувствовать себя женщиной
Senza bisogno di mettere una gonna
Без необходимости надевать юбку
Fammi scoprire il mio essere gentile
Дай мне открыть свою нежность
Senza bisogno di farti da mamma!
Без необходимости быть тебе мамой!
Voglio trovare un paio di risposte a queste insopportabili domande
Хочу найти пару ответов на эти невыносимые вопросы
Sul senso vero della vita insieme, sul senso della vita mia
О настоящем смысле жизни вместе, о смысле моей жизни
Voglio rinascere e essere una gatta
Хочу переродиться и стать кошкой
E diventare un po' più intelligente
И стать немного умнее
E quando sbatto la faccia sul muro
И когда бьюсь лицом о стену
Scoprire che non era abbastanza duro!
Обнаружить, что она была недостаточно твердой!





Авторы: Carol Eustace, Chris Henderson, Giorgia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.