Текст и перевод песни Giorgia - Nessun Dolore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun Dolore
Никакой боли
Tu
mi
sembri
un
po'
stupita
Ты
кажешься
немного
удивлённым,
Perché
rimango
qui
indifferente
Что
я
остаюсь
здесь
равнодушной,
Come
se
tu
non
avessi
parlato
Словно
ты
и
не
говорил,
Quasi
come
se
tu
non
avessi
detto
niente
Почти
словно
ты
ничего
и
не
сказал.
Tu
sei
innamorata
cosa
c'è
cosa
c'è
che
non
va
Ты
влюблён,
что
случилось,
что
не
так?
Io
dovrei
perciò
soffrire
d'adesso
Я
должна,
стало
быть,
сейчас
страдать
Per
ragioni
ovvie
d'orgoglio
e
di
sesso
По
понятным
причинам
гордости
и
секса,
E
invece
niente
no
non
sento
niente
no
А
вместо
этого
ничего,
нет,
я
ничего
не
чувствую,
нет.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
c'è
tensione
non
c'è
emozione
Нет
напряжения,
нет
волнения.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Quand'eri
indecisa
combattuta
Когда
ты
был
нерешительным,
разрывающимся
Tra
l'abbracciare
me
o
la
vita
Между
объятиями
со
мной
или
с
жизнью,
Ti
ricordi
i
miei
silenzi
pesanti
Помнишь
моё
тяжёлое
молчание,
Che
tu
credevi
gelosia
per
inesistenti
amanti
Которое
ты
принимал
за
ревность
к
несуществующим
любовникам?
Allora
già
intuivo
che
c'era
qualcosa
che
mi
sfuggiva
Тогда
я
уже
чувствовала,
что
есть
что-то,
ускользающее
от
меня,
Quella
fragile
eterea
coerenza
Эта
хрупкая,
эфемерная
последовательность
Di
bambina
senza
troppa
pazienza
Ребёнка
без
особого
терпения.
Non
sento
niente
no
adesso
niente
no
Я
ничего
не
чувствую,
нет,
сейчас
ничего,
нет.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
c'è
tensione
non
c'è
emozione
Нет
напряжения,
нет
волнения.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
sento
niente
no
adesso
niente
no
Я
ничего
не
чувствую,
нет,
сейчас
ничего,
нет.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
c'è
tensione
non
c'è
emozione
Нет
напряжения,
нет
волнения.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Il
vetro
non
è
rotto
dal
sasso
Стекло
разбивается
не
камнем,
Ma
dal
braccio
esperto
di
un
ingenuo
gradasso
А
умелой
рукой
наивного
хвастуна.
L'applauso
per
sentirsi
importante
Аплодисменты,
чтобы
почувствовать
себя
важным,
Senza
domandarsi
per
quale
gente
Не
спрашивая
себя,
для
кого.
Tutte
le
occhiate
maliziose
che
davi
era
semi
sparsi
Все
те
лукавые
взгляды,
что
ты
бросал,
были
словно
семена,
развеянные
Qualcosa
che
perdevi
Что-то,
что
ты
терял.
E
m'inaridivi
e
m'inaridivi
e
m'inaridivi
И
иссушал
меня,
и
иссушал
меня,
и
иссушал
меня.
Non
sento
niente
no
adesso
niente
no
Я
ничего
не
чувствую,
нет,
сейчас
ничего,
нет.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
c'è
tensione
non
c'è
emozione
Нет
напряжения,
нет
волнения.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
sento
niente
no
adesso
niente
no
Я
ничего
не
чувствую,
нет,
сейчас
ничего,
нет.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Non
c'è
tensione
non
c'è
emozione
Нет
напряжения,
нет
волнения.
Nessun
dolore
Никакой
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucia Battisti, Mogol Audio 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.