Текст и перевод песни Giorgia - Ogni fiore
Ogni
volta
che
vai
via
Every
time
you
go
away
Dalle
mani
sento
I
can
still
feel
you
Di
averti
ancora
qui
In
my
hands
E
non
so
che
cosa
sia
I
don't
know
what
it
is
Ma
tutto
quanto
ha
un
senso
But
it
all
makes
sense
E
non
vorrei
difendermi
I
don't
want
to
defend
myself
E
ogni
fiore
che
nasce
Every
flower
that
blooms
E
ogni
raggio
di
sole
è
per
te
Every
ray
of
sunshine
is
for
you
Ogni
goccia
che
scende
dagli
occhi
e
svanisce
Every
tear
that
falls
from
my
eyes
and
disappears
Ti
porta
con
sé
Takes
you
with
it
E
ogni
fiore
che
nasce
Every
flower
that
blooms
E
ogni
raggio
di
sole
è
per
te
Every
ray
of
sunshine
is
for
you
Che
mi
lasci
negli
occhi
il
ricordo
e
l'amore
che
porti
con
te
Leaving
me
with
the
memories
and
the
love
you
carry
with
you
E
ogni
fiore
che
nasce
è
per
te
Every
flower
that
blooms
is
for
you
Ogni
tanto
volo
via
Sometimes
I
fly
away
È
un
colore
denso
It's
a
dense
color
Che
si
scioglie
e
sei
qui
That
dissolves
and
you
are
here
È
questione
di
alchimia
It's
a
question
of
alchemy
È
da
dentro
intendo
It's
from
within,
I
mean
Che
dovrò
risponderti
That
I
will
have
to
answer
you
E
ogni
fiore
che
nasce
Every
flower
that
blooms
E
ogni
raggio
di
sole
è
per
te
Every
ray
of
sunshine
is
for
you
E
ogni
goccia
che
scende
dagli
occhi
e
svanisce
Every
tear
that
falls
from
my
eyes
and
disappears
Ti
porta
con
sé
Takes
you
with
it
Ogni
fiore
che
nasce
Every
flower
that
blooms
E
ogni
raggio
di
sole
è
per
te
Every
ray
of
sunshine
is
for
you
Che
mi
lasci
negli
occhi
il
ricordo
e
l'amore
che
porti
con
te
Leaving
me
with
the
memories
and
the
love
you
carry
with
you
E
ogni
fiore
che
nasce
è
per
te,
per
te
(Per
te,
per
te)
Every
flower
that
blooms
is
for
you,
for
you
(for
you,
for
you)
Ogni
fiore
che
nasce
Every
flower
that
blooms
E
ogni
raggio
di
sole
è
per
te
Every
ray
of
sunshine
is
for
you
Che
mi
lasci
negli
occhi
il
ricordo
e
l'amore
che
porti
con
te
Leaving
me
with
memories
and
the
love
you
carry
Ogni
fiore
che
nasce
è
per
te
Every
flower
that
blooms
is
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Lo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.