Текст и перевод песни Giorgia - Strano Il Mio Destino - 2008 vrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strano Il Mio Destino - 2008 vrs
Странная моя судьба - версия 2008
Strano
il
mio
destino
che
mi
porta
qui
Странная
моя
судьба,
что
привела
меня
сюда,
A
un
passo
dal
tuo
cuore
senza
arrivare
mai
В
один
шаг
от
твоего
сердца,
но
никогда
не
достичь
его.
Chiusa
nel
silenzio
sono
andata
via
Замкнувшись
в
молчании,
я
ушла,
Via
dagli
occhi,
dalle
mani,
da
te
Прочь
от
глаз,
от
рук,
от
тебя.
Che
donna
sarò
Какой
женщиной
я
буду,
Se
non
sei
con
me
e
se
ti
amerò
Если
ты
не
со
мной,
и
если
буду
любить
тебя
Ancora
e
di
più
strano
il
mio
destino
Еще
сильнее?
Странная
моя
судьба
Mi
sorprende
qui
Застает
меня
здесь,
Qui
ferma
a
non
capire
Здесь,
в
нерешительности,
Dove
voglio
andare
Не
понимая,
куда
я
хочу
идти,
Se
tutto
quell'amore
Если
всю
ту
любовь
Io
l'ho
soffiato
via
Я
сама
развеяла
по
ветру.
Ma
fa
male
non
pensare
a
te
Но
так
больно
не
думать
о
тебе.
Che
donna
sarò
se
non
sei
con
me
Какой
женщиной
я
буду,
если
ты
не
со
мной,
E
se
ti
amerò
Ancora
e
di
più
io
non
ti
perderò
И
если
буду
любить
тебя
еще
сильнее?
Я
тебя
не
потеряю.
Oltre
il
tempo
e
le
distanze
andrò
Сквозь
время
и
расстояния
я
пойду,
Più
vicino
a
te
volando
al
cuore
gli
parlerò
di
me
e
resterò
Ближе
к
тебе,
летя
к
твоему
сердцу,
расскажу
ему
о
себе
и
останусь,
Per
non
lasciarti
più,
per
non
lasciarti
più
Чтобы
больше
тебя
не
покидать,
чтобы
больше
тебя
не
покидать.
E'
chiaro
il
mio
destino
Ясна
моя
судьба,
Mi
riporta
qui
a
un
passo
dal
tuo
amore
Она
возвращает
меня
сюда,
в
один
шаг
от
твоей
любви.
Io
ti
raggiungerò
Я
до
тебя
доберусь.
Proverò
a
gridare
e
forse
sentirai
Попробую
кричать,
и,
возможно,
ты
услышишь
La
mia
voce
che
ti
chiama
se
vuoi
Мой
голос,
зовущий
тебя,
если
захочешь.
Che
donna
sarò
se
non
sei
con
me
Какой
женщиной
я
буду,
если
ты
не
со
мной,
E
se
ti
amerò
ancora
e
di
più
И
если
буду
любить
тебя
еще
сильнее?
Io
non
ti
perderò
Я
тебя
не
потеряю.
Oltre
il
tempo
e
le
distanze
andrò
Сквозь
время
и
расстояния
я
пойду,
Più
vicino
a
te
volando
al
cuore
Ближе
к
тебе,
летя
к
твоему
сердцу,
Gli
parlerò
di
me
e
resterò
Расскажу
ему
о
себе
и
останусь,
Per
non
lasciarti
più,
per
non
lasciarti
più
Чтобы
больше
тебя
не
покидать,
чтобы
больше
тебя
не
покидать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Maurizio, Todrani Giorgia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.