Текст и перевод песни Giorgia - Tu mi porti su (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu mi porti su (Live)
Ты поднимаешь меня (Live)
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Quando
t'ho
incontrato
è
scattato
il
gioco
della
seduzione
Когда
я
встретила
тебя,
началась
игра
соблазнения
Tutti
e
due
a
stendere
la
merce
più
invitante
sul
bancone
Мы
оба
выложили
самый
привлекательный
товар
на
прилавок
Sguardi
sfuggevoli,
Ускользающие
взгляды,
Pose
svenevoli,
Томные
позы,
Fughe
in
avanti
e
misti
inconvenevoli,
Шаги
навстречу
и
неловкие
моменты,
Siamo
animali
sensibili
all'odore
Мы
— животные,
чувствительные
к
запаху
E
siamo
umani
in
cerca
dell'amore...
И
мы
— люди
в
поисках
любви...
Tu
l'hai
capito
che
cos'è
che
io
cercavo
Ты
понял,
что
я
искала
Qualcuno
che
ogni
attimo
mi
dicesse
brava
Кого-то,
кто
каждое
мгновение
говорил
бы
мне:
«Браво»
Tu
mi
hai
attratto
ed
io
mi
sono
innamorata
Ты
привлек
меня,
и
я
влюбилась
E
come
un
747
sono
decollata
И,
как
Боинг-747,
взлетела
Sorretta
dal
tuo
sguardo
come
vento
sulle
ali
Поддерживаемая
твоим
взглядом,
как
ветром
на
крыльях
E
verso
il
sole
qualche
cosa
mi
diceva
sali...
И
что-то
говорило
мне,
лети
к
солнцу,
поднимайся...
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Così
che
va
la
vita,
così
che
va
l'amore...
Так
устроена
жизнь,
так
устроена
любовь...
Un
giorno
mentre
tutti
ci
dicevano
che
coppia
innamorata
Однажды,
когда
все
говорили,
что
мы
влюбленная
пара,
Ho
visto
nei
tuoi
gesti
il
sospetto
di
non
esser
ricambiato
Я
увидела
в
твоих
жестах
подозрение,
что
мои
чувства
не
взаимны
E
poi
se
a
un
certo
punto
ci
lasciamo
И
если
в
какой-то
момент
мы
расстанемся,
Tu
sei
qualcosa,
ma
io
che
cosa
sono?
Ты
— это
нечто,
а
я
— кто
я?
Pensiero
che
si
insinua
nelle
crepe
anche
dell'anima
più
pura
Мысль,
которая
проникает
в
трещины
даже
самой
чистой
души
L'amore
più
bellissimo
ad
un
tratto
cede
il
posto
alla
paura
Самая
прекрасная
любовь
вдруг
уступает
место
страху
Ali
di
cera
che
si
sciolgono
al
sole,
Восковые
крылья,
которые
тают
на
солнце,
Ali
di
cera
che
si
sciolgono
al
sole,
Восковые
крылья,
которые
тают
на
солнце,
è
sempre
imprevedibile
la
rotta
dell'amore
e
cado,
Путь
любви
всегда
непредсказуем,
и
я
падаю,
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
è
sempre
imprevedibile
la
rotta
dell'amore...
Путь
любви
всегда
непредсказуем...
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Ah
che
bellezza!
Ах,
какая
красота!
Ah
che
dolore!
Ах,
какая
боль!
Così
che
va
la
vita,
così
che
va
l'amore...
Так
устроена
жизнь,
так
устроена
любовь...
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть
Tu
mi
porti
su
e
poi
mi
lasci
cadere...
Ты
поднимаешь
меня,
а
потом
даешь
упасть...
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Sto
imparando
a
volare
(sto
imparando
a
volare)
Я
учусь
летать
(я
учусь
летать)
Sto
imparando
a
volare
(oh
oh
oh)
Я
учусь
летать
(о-о-о)
Sto
imparando
a
volare
(sto
imparando
a
volare)
Я
учусь
летать
(я
учусь
летать)
Tu
mi
porti
su
(sto
imparando
a
volare)
Ты
поднимаешь
меня
(я
учусь
летать)
Sto
imparando
a
volare
(sto
imparando
a
volare)
Я
учусь
летать
(я
учусь
летать)
Volare
(volare)
Летать
(летать)
Volare
(volare...
oh
oh)
Летать
(летать...
о-о)
Volare
(volare)
oh
oh
Летать
(летать)
о-о
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Poi
mi
lasci
cadere
Потом
даешь
упасть
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Poi
mi
lasci
cadere
Потом
даешь
упасть
Tu
mi
porti
su
Ты
поднимаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Cherubini, Riccardo Onori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.