Текст и перевод песни Giorgia - Vado via
Ripenso
a
quelle
frasi
che
mancavano
da
un
pò
I
think
back
to
those
phrases
that
had
been
missing
for
a
while
E
stare
a
fari
spenti
nella
notte
piove
e
parli
piano
And
sitting
in
the
dark
in
the
night
it's
raining
and
you're
speaking
softly
Ti
ascolto
e
non
rimane
niente
di
queste
parole
I
listen
to
you
and
nothing
remains
of
these
words
Bugie
che
scorderò
Lies
that
I'll
forget
E
non
ricorderò
And
I
won't
remember
E
forse
sarai
tu
a
ricordarti
di
me
And
perhaps
it'll
be
you
who
remembers
me
Continui
i
tuoi
discorsi
per
convincermi
ma
so
You
continue
your
speeches
to
convince
me
but
I
know
Delle
volte
che
hai
mentito
Of
the
times
that
you
have
lied
E
nascosto
i
tuoi
segreti
And
hidden
your
secrets
Trema
la
tua
voce
Your
voice
trembles
E
fuori
c'è
il
silenzio
il
vuoto
delle
tue
parole
And
outside
there's
silence,
the
emptiness
of
your
words
Bugie
che
coprono
Lies
that
cover
Ancora
il
senso
di
questa
emozione
Still
the
meaning
of
this
emotion
Che
non
sei
più
te
That
you're
not
you
anymore
E
vado
via
And
I'm
leaving
Chiudo
gli
occhi
mentre
vado
via
I
close
my
eyes
as
I
leave
Via
via
questa
casa
non
è
più
mia
Away,
this
house
is
no
longer
mine
E
vado
via
da
te
And
I'm
leaving
away
from
you
Che
non
sei
più
te
Who
are
no
longer
you
Rileggi
i
tuoi
messaggi
che
parlavano
di
noi
Reread
your
messages
that
spoke
of
us
E
non
ci
trovo
niente
di
sincero
And
I
find
nothing
sincere
in
them
Solo
un
ombra
dietro
al
tuo
richiamo
Just
a
shadow
behind
your
call
Perché
a
nessuno
importa
di
quest'ultima
ferita
Because
nobody
cares
about
this
last
wound
Di
te
non
parlerò
e
dopo
guarirò
I
won't
talk
about
you
and
afterwards
I'll
heal
E
forse
sarai
tu
a
parlare
di
me
And
perhaps
it'll
be
you
who
speaks
of
me
E
vado
via
And
I'm
leaving
Chiudo
gli
occhi
mentre
vado
via
I
close
my
eyes
as
I
leave
Via
questa
casa
non
è
più
mia
Away,
this
house
is
no
longer
mine
E
vado
via
via
da
te
And
I'm
leaving
away
from
you
Chiudo
gli
occhi
mentre
vado
via
I
close
my
eyes
as
I
leave
Questa
casa
non
è
più
mia
This
house
is
no
longer
mine
E
vado
via
da
te
che
non
sei
più
te
And
I'm
leaving
from
you
who
are
no
longer
you
Chiudo
gli
occhi
mentre
vado
via
I
close
my
eyes
while
I
leave
Via
via
questa
casa
non
è
più
mia
Away,
this
house
is
no
longer
mine
E
vado
via
da
te
che
non
sei
più
te
And
I'm
leaving
away
from
you
who
are
no
longer
you
Ritorno
tra
la
gente
lei
mi
guarda
ma
non
sa
I
return
among
people,
she
looks
at
me
but
doesn't
know
Che
cosa
porto
dentro
con
il
peso
del
vissuto
che
mi
ha
reso
grande
What
I
carry
within
with
the
weight
of
the
experience
that's
made
me
great
Ma
grandi
non
si
è
mai
davanti
a
un'altra
delusione
But
one
is
never
great
in
front
of
another
disappointment
Follie
che
scorderò
Follies
that
I'll
forget
E
forse
sarai
tu
a
ricordarti
di
me
And
perhaps
it'll
be
you
who
remembers
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia Todrani, Emanuel Loiacono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.