Текст и перевод песни Giorgieness - Che strano rumore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che strano rumore
What a Strange Noise
Tutto
è
più
lento,
è
come
in
un
sogno
Everything
is
slower,
it's
like
in
a
dream
Non
fa
più
paura
nemmeno
lo
scontro
Even
the
fight
doesn't
scare
me
anymore
Sono
la
madre,
la
sposa,
il
bambino
I
am
the
mother,
the
wife,
the
child
Il
pianeta
che
cade
ci
terrà
vicino
The
falling
planet
will
keep
us
close
Che
strano
il
rumore
che
fa
What
a
strange
noise
it
makes
Lo
senti
anche
tu?
Can
you
hear
it
too?
Ho
scelto
le
ossa
per
farvi
del
male
I
chose
the
bones
to
hurt
you
Ho
scelto
le
armi
di
chi
è
senza
parole
I
chose
the
weapons
of
those
without
words
Non
riesco
a
spiegare,
non
voglio
spiegare
I
can't
explain,
I
don't
want
to
explain
Ho
scelto
la
rabbia
per
allontanare
I
chose
anger
to
keep
away
Volevi
arrivare
più
in
fondo
You
wanted
to
reach
deeper
Ma
hai
visto
l'abisso
che
mi
porto
dentro
But
you
saw
the
abyss
that
I
carry
within
Credevi
bastasse
uno
sforzo
You
thought
an
effort
would
be
enough
Aprire
la
bocca
ed
ingoiare
tutto
Open
your
mouth
and
swallow
it
all
Ma
come
quel
puzzle
a
cui
manca
un
pezzo
But
like
that
puzzle
missing
a
piece
Io
sono
nata
con
questo
difetto
I
was
born
with
this
defect
E
non
posso
accettarlo,
il
tuo
amore
immenso
And
I
can't
accept
your
immense
love
Non
sono
un
drone,
io
sono
un
riflesso
I'm
not
a
drone,
I'm
a
reflection
E
se
faccio
questo
è
soltanto
egoismo
And
if
I
do
this
it's
only
selfishness
Che
strano
il
rumore
che
fa
What
a
strange
noise
it
makes
Volevi
salvarmi
a
ogni
costo
You
wanted
to
save
me
at
all
costs
Io
provo,
mi
impegno,
ma
non
ci
riesco
I
try,
I
commit,
but
I
can't
do
it
Quel
cielo
che
abbiamo
nascosto
That
sky
that
we've
hidden
Ci
cadrà
addosso
ma
resterà
intatto
Will
fall
on
us
but
will
remain
intact
Che
strano
il
rumore
che
fa
What
a
strange
noise
it
makes
La
semplicità
di
un
abbraccio
in
un
letto
The
simplicity
of
a
hug
in
a
bed
Diviso
a
metà
dal
distacco
che
metto
Divided
in
half
by
the
distance
I'm
putting
Tra
me
e
tutto
quanto
Between
me
and
everything
Se
vuoi
puoi
toccarmi
i
capelli
If
you
want,
you
can
touch
my
hair
Ma
devo
dormire,
se
vuoi
fammi
a
pezzi
But
I
have
to
sleep,
tear
me
apart
if
you
want
Lo
sai
che
ho
il
cuore
a
brandelli?
Do
you
know
that
my
heart
is
in
pieces?
E
che
ti
piace
ma
non
te
la
senti
And
that
you
like
it
but
you
don't
feel
like
it
Ho
lasciato
accesa
la
luce
del
bagno
I
left
the
bathroom
light
on
Ma
non
te
ne
andare,
aspetta
che
mi
addormento
But
don't
go,
wait
for
me
to
fall
asleep
E
poi
non
tornare
mai
più
And
then
never
come
back
Salvati
almeno
tu
At
least
save
yourself
Che
strano
casino
che
fa
What
a
strange
mess
it
makes
Lo
senti
anche
tu?
Can
you
hear
it
too?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia D'eraclea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.