Giorgieness - Che strano rumore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgieness - Che strano rumore




Che strano rumore
Какой странный шум
Tutto è più lento, è come in un sogno
Всё медленнее, словно во сне
Non fa più paura nemmeno lo scontro
Даже столкновение больше не страшно
Sono la madre, la sposa, il bambino
Я и мать, и жена, и дитя
Il pianeta che cade ci terrà vicino
Падающая планета удержит нас рядом
Che strano il rumore che fa
Какой странный шум он издаёт
Lo senti anche tu?
Ты тоже его слышишь?
Ho scelto le ossa per farvi del male
Я выбрала кости, чтобы причинить тебе боль
Ho scelto le armi di chi è senza parole
Я выбрала оружие тех, кто безмолвен
Non riesco a spiegare, non voglio spiegare
Я не могу объяснить, не хочу объяснять
Ho scelto la rabbia per allontanare
Я выбрала гнев, чтобы оттолкнуть
Volevi arrivare più in fondo
Ты хотел добраться до самой глубины
Ma hai visto l'abisso che mi porto dentro
Но ты увидел бездну, которую я ношу в себе
Credevi bastasse uno sforzo
Ты думал, что достаточно одного усилия
Aprire la bocca ed ingoiare tutto
Открыть рот и проглотить всё
Ma come quel puzzle a cui manca un pezzo
Но как пазл, в котором не хватает кусочка
Io sono nata con questo difetto
Я родилась с этим изъяном
E non posso accettarlo, il tuo amore immenso
И я не могу принять твою безмерную любовь
Non sono un drone, io sono un riflesso
Я не беспилотник, я отражение
E se faccio questo è soltanto egoismo
И если я делаю это, то только из эгоизма
Che strano il rumore che fa
Какой странный шум издаёт
La sincerità
Искренность
Volevi salvarmi a ogni costo
Ты хотел спасти меня любой ценой
Io provo, mi impegno, ma non ci riesco
Я пытаюсь, стараюсь, но не получается
Quel cielo che abbiamo nascosto
То небо, что мы спрятали
Ci cadrà addosso ma resterà intatto
Упадёт на нас, но останется целым
Che strano il rumore che fa
Какой странный шум издаёт
La semplicità di un abbraccio in un letto
Простота объятий в постели
Diviso a metà dal distacco che metto
Разделённой пополам отчуждённостью, которую я создаю
Tra me e tutto quanto
Между собой и всем остальным
Se vuoi puoi toccarmi i capelli
Если хочешь, можешь коснуться моих волос
Ma devo dormire, se vuoi fammi a pezzi
Но мне нужно спать, если хочешь, разорви меня на части
Lo sai che ho il cuore a brandelli?
Ты же знаешь, что моё сердце разбито в клочья?
E che ti piace ma non te la senti
И что тебе это нравится, но ты не решаешься
Ho lasciato accesa la luce del bagno
Я оставила свет в ванной включенным
Ma non te ne andare, aspetta che mi addormento
Но не уходи, подожди, пока я засну
E poi non tornare mai più
А потом больше никогда не возвращайся
Salvati almeno tu
Спаси хотя бы себя
Che strano casino che fa
Какой странный шум это издаёт
Lo senti anche tu?
Ты тоже его слышишь?





Авторы: Giorgia D'eraclea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.