Текст и перевод песни Giorgieness - Che strano rumore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che strano rumore
Какой странный шум
Tutto
è
più
lento,
è
come
in
un
sogno
Всё
медленнее,
словно
во
сне
Non
fa
più
paura
nemmeno
lo
scontro
Даже
столкновение
больше
не
страшно
Sono
la
madre,
la
sposa,
il
bambino
Я
и
мать,
и
жена,
и
дитя
Il
pianeta
che
cade
ci
terrà
vicino
Падающая
планета
удержит
нас
рядом
Che
strano
il
rumore
che
fa
Какой
странный
шум
он
издаёт
Lo
senti
anche
tu?
Ты
тоже
его
слышишь?
Ho
scelto
le
ossa
per
farvi
del
male
Я
выбрала
кости,
чтобы
причинить
тебе
боль
Ho
scelto
le
armi
di
chi
è
senza
parole
Я
выбрала
оружие
тех,
кто
безмолвен
Non
riesco
a
spiegare,
non
voglio
spiegare
Я
не
могу
объяснить,
не
хочу
объяснять
Ho
scelto
la
rabbia
per
allontanare
Я
выбрала
гнев,
чтобы
оттолкнуть
Volevi
arrivare
più
in
fondo
Ты
хотел
добраться
до
самой
глубины
Ma
hai
visto
l'abisso
che
mi
porto
dentro
Но
ты
увидел
бездну,
которую
я
ношу
в
себе
Credevi
bastasse
uno
sforzo
Ты
думал,
что
достаточно
одного
усилия
Aprire
la
bocca
ed
ingoiare
tutto
Открыть
рот
и
проглотить
всё
Ma
come
quel
puzzle
a
cui
manca
un
pezzo
Но
как
пазл,
в
котором
не
хватает
кусочка
Io
sono
nata
con
questo
difetto
Я
родилась
с
этим
изъяном
E
non
posso
accettarlo,
il
tuo
amore
immenso
И
я
не
могу
принять
твою
безмерную
любовь
Non
sono
un
drone,
io
sono
un
riflesso
Я
не
беспилотник,
я
отражение
E
se
faccio
questo
è
soltanto
egoismo
И
если
я
делаю
это,
то
только
из
эгоизма
Che
strano
il
rumore
che
fa
Какой
странный
шум
издаёт
Volevi
salvarmi
a
ogni
costo
Ты
хотел
спасти
меня
любой
ценой
Io
provo,
mi
impegno,
ma
non
ci
riesco
Я
пытаюсь,
стараюсь,
но
не
получается
Quel
cielo
che
abbiamo
nascosto
То
небо,
что
мы
спрятали
Ci
cadrà
addosso
ma
resterà
intatto
Упадёт
на
нас,
но
останется
целым
Che
strano
il
rumore
che
fa
Какой
странный
шум
издаёт
La
semplicità
di
un
abbraccio
in
un
letto
Простота
объятий
в
постели
Diviso
a
metà
dal
distacco
che
metto
Разделённой
пополам
отчуждённостью,
которую
я
создаю
Tra
me
e
tutto
quanto
Между
собой
и
всем
остальным
Se
vuoi
puoi
toccarmi
i
capelli
Если
хочешь,
можешь
коснуться
моих
волос
Ma
devo
dormire,
se
vuoi
fammi
a
pezzi
Но
мне
нужно
спать,
если
хочешь,
разорви
меня
на
части
Lo
sai
che
ho
il
cuore
a
brandelli?
Ты
же
знаешь,
что
моё
сердце
разбито
в
клочья?
E
che
ti
piace
ma
non
te
la
senti
И
что
тебе
это
нравится,
но
ты
не
решаешься
Ho
lasciato
accesa
la
luce
del
bagno
Я
оставила
свет
в
ванной
включенным
Ma
non
te
ne
andare,
aspetta
che
mi
addormento
Но
не
уходи,
подожди,
пока
я
засну
E
poi
non
tornare
mai
più
А
потом
больше
никогда
не
возвращайся
Salvati
almeno
tu
Спаси
хотя
бы
себя
Che
strano
casino
che
fa
Какой
странный
шум
это
издаёт
Lo
senti
anche
tu?
Ты
тоже
его
слышишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia D'eraclea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.