Giorgieness - Come se non ci fosse un domani - перевод текста песни на немецкий

Come se non ci fosse un domani - Giorgienessперевод на немецкий




Come se non ci fosse un domani
Als ob es kein Morgen gäbe
Ho quasi tutto
Ich habe fast alles
Ciò che cercavo
Was ich suchte
Ma con il tempo
Aber mit der Zeit
Ne ho perso il gusto
Habe ich den Geschmack daran verloren
Ho preso quello di cui avevo bisogno
Ich habe genommen, was ich brauchte
Perché tutti quanti mi volete a dosso
Weil ihr mich alle so nah haben wollt
La verità se non sorrido mai
Die Wahrheit ist, dass ich nie lächle,
E che non riesco a scordarmi di te
Weil ich dich nicht vergessen kann
Nonostante tutta questa gente
Trotz all dieser Leute
E tutte queste mani
Und all dieser Hände
E tutta questa voglia
Und all dieser Begierde
Dimmi che faresti se non ci fosse un domani
Sag mir, was du tun würdest, wenn es kein Morgen gäbe
Ne tutte quelle donne
Nicht all jene Frauen
Soltanto le mie mani
Nur meine Hände
Lascia che gli altri
Lass die anderen
Prendano un pezzo
Sich ein Stück nehmen
Di questo corpo
Von diesem Körper
Che non riconosco
Den ich nicht wiedererkenne
Ma quando li guardo
Aber wenn ich sie ansehe
Vedo a traverso
Sehe ich hindurch
Solo con te
Nur mit dir
Io
Ich
Vedo di tutto
Sehe ich alles
La verità se non sorrido mai
Die Wahrheit ist, dass ich nie lächle,
E che non riesco a scordarmi di te
Weil ich dich nicht vergessen kann
Nonostante tutta questa gente
Trotz all dieser Leute
E tutte queste mani
Und all dieser Hände
E tutta questa voglia
Und all dieser Begierde
Dimmi che faresti se non ci fosse un domani
Sag mir, was du tun würdest, wenn es kein Morgen gäbe
Ne tutte quelle donne
Nicht all jene Frauen
Soltanto le mie mani
Nur meine Hände
Se non ti piace
Wenn dir nicht gefällt
Quello che faccio
Was ich tue
Ne quello che dico
Noch was ich sage
Perché non ti scordi di me
Warum vergisst du mich nicht?
Nonostante tutta questa gente
Trotz all dieser Leute
E tutte queste mani
Und all dieser Hände
E tutta questa voglia
Und all dieser Begierde
Dimmi che faresti se non ci fosse un domani
Sag mir, was du tun würdest, wenn es kein Morgen gäbe
Ne tutte quelle donne
Nicht all jene Frauen
Soltanto le mie mani
Nur meine Hände





Авторы: Giorgia D'eraclea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.