Giorgieness - Cose piccole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giorgieness - Cose piccole




Cose piccole
Little things
Ci è voluto tempo, ma finalmente sono io
It took a while, but I'm finally me
Quella che hai di fronte quella vera per sempre
The one in front of you is the real one forever
Ci è voluto molto per smettere di farmi male
It took a lot to stop hurting myself
Di credere a chi dice che non so voler bene che dovrei cambiare
Believing those who say I don't know how to love, that I should change
E poi ho trovato pace nelle cose piccole
And then I found peace in the little things
Quando non hai tempo per sentirti male
When you don't have time to feel bad
Quando sui vestiti c'è l'odore di tua madre
When your clothes smell like your mother
Quando passa un'ambulanza ma sono tutti a casa
When an ambulance passes by but everyone is home
Quando hai fumato troppo ma la voce esplode ancora ah
When you've smoked too much but your voice still explodes, ah
Ah-ah-ah-ah-ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah, ah ah
Non so quanto durerà, ma è tutto quello che so fare
I don't know how long it will last, but it's all I know how to do
Darmi totalmente, senza volere niente
Give myself completely, without wanting anything
Ho visto in faccia la realtà e preferisco immaginare
I've seen reality in the face and I prefer to imagine
Vivere di notte, dormire poco e niente ma senza condizione
Living at night, sleeping little and nothing but unconditionally
Così ho trovato pace nelle cose piccole
So I found peace in the little things
Quando non hai tempo per sentirti male
When you don't have time to feel bad
Quando sui vestiti c'è l'odore di tua madre
When your clothes smell like your mother
Quando passa un'ambulanza ma sono tutti a casa
When an ambulance passes by but everyone is home
Quando hai fumato troppo ma la voce esplode ancora ah
When you've smoked too much but your voice still explodes, ah
Ah-ah-ah-ah-ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah, ah ah
Lo so che sarò sempre triste quando fuori non c'è luce
I know I'll always be sad when there's no light outside
Quando tu devi partire quando non so cosa dire
When you have to leave when I don't know what to say
Ma ora so che anche questo essere diversa
But now I know that even this being different
È un punto a mio favore è un punto di partenza
Is a point in my favor, it's a starting point
E poi ho trovato pace nelle cose piccole
And then I found peace in the little things
Quando non hai tempo per sentirti male
When you don't have time to feel bad
Quando sui vestiti c'è l'odore di tua madre
When your clothes smell like your mother
Quando passa un'ambulanza ma sono tutti a casa
When an ambulance passes by but everyone is home
Quando hai fumato troppo ma la voce esplode ancora ah
When you've smoked too much but your voice still explodes, ah
Ah-ah-ah-ah-ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah, ah ah





Авторы: Giorgia D'eraclea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.