Giorgieness - Hollywoo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgieness - Hollywoo




Hollywoo
Голливуд
Mi sono accorta che non mi manchi più
Я поняла, что ты мне больше не нужен,
Ma chi sono io se non mi manchi tu?
Но кто я, если ты мне не нужен?
Ho visto bene da vicino Hollywoo
Я хорошо рассмотрела Голливуд,
Ti chiede l'anima, ma gliela vendi tu
Он просит твою душу, но ты ее продаешь.
Abbiamo attraversato questo inferno però
Мы прошли через этот ад, однако,
Non brucia più
Он больше не жжет.
E ho messo anche le mani dentro il fuoco, perché?
И я даже сунула руки в огонь, зачем?
Dimmi perché non brucio più
Скажи мне, почему я больше не горю?
Uno, due, tre, conto fino a me
Раз, два, три, считаю до себя,
Uno, due, tre, conto fino a me
Раз, два, три, считаю до себя.
Tutte le debuttanti con il vestito bianco
Все дебютантки в белых платьях,
Io ho solo una maglietta sporca
А у меня только грязная футболка,
Ho solo la mia voce e basta
У меня только мой голос и всё.
Voglio guardarmi in faccia senza la luce giusta
Хочу посмотреть на себя без правильного освещения.
E tu, tu, tu
А ты, ты, ты
Sei l'unica droga che calma me
Ты - единственный наркотик, который меня успокаивает,
L'unica droga che calma me
Единственный наркотик, который меня успокаивает,
L'unica droga che calma me
Единственный наркотик, который меня успокаивает,
L'unica droga che calma me
Единственный наркотик, который меня успокаивает.
Loro ti scelgono, poi ti confondono
Они тебя выбирают, потом запутывают,
Ti ridisegnano e ti convincono che sei soltanto tu
Перерисовывают тебя и убеждают, что это только ты.
È l'abitudine a quell'immagine
Это привычка к тому образу,
A farti credere di essere debole
Которая заставляет тебя верить в свою слабость.
Non devi cedere
Не сдавайся.
Uno, due, tre, conta fino a te
Раз, два, три, считай до себя,
Uno, due, tre, conta fino a te
Раз, два, три, считай до себя.
Tutte le debuttanti con il vestito bianco
Все дебютантки в белых платьях,
Io ho solo una maglietta sporca
А у меня только грязная футболка,
Ho solo la mia voce e basta
У меня только мой голос и всё.
Voglio guardarmi in faccia senza la luce giusta
Хочу посмотреть на себя без правильного освещения.
E tu, tu, tu
А ты, ты, ты
Sei l'unica droga che calma me
Ты - единственный наркотик, который меня успокаивает,
L'unica droga che calma me
Единственный наркотик, который меня успокаивает,
L'unica droga che calma me
Единственный наркотик, который меня успокаивает,
L'unica droga che calma me
Единственный наркотик, который меня успокаивает.
La verità ci colava tra le dita
Правда утекала сквозь пальцы,
Dentro gli occhi spiagge vuote
В глазах пустые пляжи.
Non sapevamo più neanche come farci male
Мы уже не знали, как причинять друг другу боль,
E chi di noi due dovesse pagare il conto del locale
И кто из нас должен оплатить счет в заведении.
E mentre mi convinco che non abbiamo mai sbagliato niente
И пока я убеждаю себя, что мы никогда не ошибались,
Che quella fosse la nostra unica forma
Что это была наша единственная форма,
Che ci abbiamo provato davvero
Что мы действительно пытались,
Chiunque ci vedesse da fuori capirebbe quanto è fragile la scusa
Любой, кто видел нас со стороны, понял бы, насколько хрупко это оправдание.
Quanto non ci stiamo credendo
Насколько мы сами в это не верим,
Quanto ormai abbiamo già fatto per rovinare tutto quanto
Сколько мы уже сделали, чтобы всё разрушить.
È così che ci si dimentica
Вот так и забываешь,
Con le foto in bella vista
С фотографиями на виду,
Riconoscendo il profumo sui passanti
Узнавая знакомый аромат на прохожих,
Con il primo pensiero del mattino che va altrove
С первой утренней мыслью, которая устремляется куда-то еще.
È così che si diventa l'odore di pioggia delle città
Вот так становишься запахом дождя в городах,
La sconfitta più vincente
Самым победоносным поражением.
È così che si diventa estranei con qualcosa da dirsi e da ridarsi
Вот так становишься чужими друг другу, но с чем-то, что нужно сказать и вернуть.
Ci sono i tuoi vecchi film
Остались твои старые фильмы,
Le forcine sulla scrivania
Заколки на столе,
Che non sai più se sono le mie
И я уже не знаю, мои ли они.
Ci sono le canzoni scritte per non litigare, le favole inventate
Остались песни, написанные, чтобы не ссориться, выдуманные сказки
E quel viaggio insieme che non abbiamo mai fatto
И то совместное путешествие, которое мы так и не совершили.





Авторы: Giorgia D'eraclea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.