Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
siamo
mostri
Weil
wir
Monster
sind
Siamo
rivali
Wir
sind
Rivalen
Perché
siamo
soli
Weil
wir
allein
sind
E
siamo
uguali
Und
wir
sind
gleich
Voglio
essere
il
tuo
materasso
scomodo
Ich
will
deine
unbequeme
Matratze
sein
Quello
che
tiene
dalla
parte
del
manico
Diejenige
sein,
die
das
Messer
am
Griff
hält
Il
coltello
che
hai
piantato
nello
stomaco
Das
Messer,
das
du
in
den
Bauch
gestoßen
hast
Non
guardarmi
come
se
fossi
un
miracolo
Sieh
mich
nicht
an,
als
wäre
ich
ein
Wunder
Voglio
essere
il
tuo
incubo,
il
tuo
lunedì
Ich
will
dein
Albtraum
sein,
dein
Montag
Il
primo
sole
che
ti
punge
negli
occhi
Die
erste
Sonne,
die
dir
in
die
Augen
sticht
Le
parole
che
non
dici,
quelle
che
dirai
Die
Worte,
die
du
nicht
sagst,
die,
die
du
sagen
wirst
Hai
ragione,
sì,
ma
adesso
calmati
Du
hast
Recht,
ja,
aber
beruhige
dich
jetzt
Non
dirmi
che
grande
e
grosso
come
sei
Sag
mir
nicht,
dass
du,
groß
und
stark
wie
du
bist,
Ti
faccio
paura,
buh!
dir
Angst
mache,
buh!
Perché
siamo
mostri
Weil
wir
Monster
sind
Siamo
rivali
Wir
sind
Rivalen
Perché
siamo
soli
Weil
wir
allein
sind
E
siamo
uguali
Und
wir
sind
gleich
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Notte
alta
e
sono
sveglia
anche
da
un
bel
po′
Tiefe
Nacht
und
ich
bin
schon
eine
ganze
Weile
wach
Siamo
figli
di
questo
tempo
gelido
Wir
sind
Kinder
dieser
eisigen
Zeit
Come
sempre
mi
distraggo,
ma
non
muoio
più
Wie
immer
lasse
ich
mich
ablenken,
aber
ich
sterbe
nicht
mehr
Voglio
essere
un
pensiero
e
non
un
abito
Ich
will
ein
Gedanke
sein
und
kein
Kleidungsstück
Dove
vivo
poco
importa,
dico
sono
qui
Wo
ich
lebe,
ist
unwichtig,
ich
sage,
ich
bin
hier
Tra
giullari,
principesse
e
giganti
Zwischen
Hofnarren,
Prinzessinnen
und
Riesen
Alle
feste
vado
poco
e
se
mi
cerchi
Auf
Partys
gehe
ich
selten
und
wenn
du
mich
suchst
Mi
ritrovi
nelle
storie
degli
altri
findest
du
mich
in
den
Geschichten
anderer
wieder
Se
è
vero
che
i
duri
non
piangono
mai
Wenn
es
wahr
ist,
dass
die
Harten
niemals
weinen
Sarò
la
tua
cura
werde
ich
deine
Heilung
sein
Perché
siamo
mostri
Weil
wir
Monster
sind
Siamo
rivali
Wir
sind
Rivalen
Perché
siamo
soli
Weil
wir
allein
sind
E
siamo
uguali
Und
wir
sind
gleich
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Perché
siamo
mostri
Weil
wir
Monster
sind
Siamo
rivali
Wir
sind
Rivalen
E
siamo
soli
Und
wir
sind
allein
E
siamo
uguali
Und
wir
sind
gleich
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Come
fai
quello
che
mi
fai?
Wie
machst
du
das,
was
du
mir
antust?
Perché
siamo
mostri
Weil
wir
Monster
sind
Siamo
rivali
Wir
sind
Rivalen
Perché
siamo
soli
Weil
wir
allein
sind
E
siamo
uguali
Und
wir
sind
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgia D'eraclea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.