Giorgieness - Vecchi (Rework 2018) - перевод текста песни на немецкий

Vecchi (Rework 2018) - Giorgienessперевод на немецкий




Vecchi (Rework 2018)
Alte (Rework 2018)
Ricordati che saranno questi i bei tempi andati
Erinnere dich daran, dass dies die guten alten Zeiten sein werden
Con la testa sopra un piatto, io ti tengo i capelli
Mit dem Kopf über einer Schüssel, ich halte dir die Haare
E li ho già dimenticati
Und ich habe sie schon vergessen
Parli di felicità con gli occhi grandi e vuoti
Du sprichst von Glück mit großen, leeren Augen
Di futuri senza trucchi per sentirci meno fragili
Von Zukünften ohne Tricks, damit wir uns weniger zerbrechlich fühlen
Ma siamo tutti stanchi, siamo vecchi e siamo stupidi
Aber wir sind alle müde, wir sind alt und wir sind dumm
Vecchi i nostri sentimenti e le parole per descriverli
Alt sind unsere Gefühle und die Worte, um sie zu beschreiben
Io non so cosa sia la luce
Ich weiß nicht, was das Licht ist
Io non so nemmeno che cosa mi piace
Ich weiß nicht einmal, was mir gefällt
Ho sempre troppo freddo e per questo cerco te
Mir ist immer zu kalt und deshalb suche ich dich
Che vivi al centro esatto dell′inferno
Der du genau im Zentrum der Hölle lebst
Ecco, ecco così
Genau, genau so
Anche più forte, fammi a pezzi
Noch stärker, zerreiß mich in Stücke
Voglio sentirmi
Ich will mich fühlen
Hai detto: "Guardaci, come siamo belli"
Du hast gesagt: „Sieh uns an, wie schön wir sind“
In questi momenti storici, fotografati e immobili
In diesen historischen Momenten, fotografiert und unbeweglich
Ci sentiamo forti solamente con i numeri
Wir fühlen uns nur mit Zahlen stark
E ci sentiamo soli, ma in due già siamo troppi
Und wir fühlen uns allein, aber zu zweit sind wir schon zu viele
Ricordo solamente quei pensieri che
Ich erinnere mich nur an jene Gedanken, die
Mi hai messo con le dita sulla lingua
Du mir mit den Fingern auf die Zunge gelegt hast
Il resto è un fiume in piena che si calmerà
Der Rest ist ein reißender Fluss, der sich beruhigen wird
Non ho le scarpe giuste per la guerra
Ich habe nicht die richtigen Schuhe für den Krieg
Ecco, ecco così
Genau, genau so
Anche più forte, fammi a pezzi
Noch stärker, zerreiß mich in Stücke
Voglio sentirmi
Ich will mich fühlen
Ecco, ecco così
Genau, genau so
Anche più forte, fammi a pezzi
Noch stärker, zerreiß mich in Stücke
Voglio sentirmi
Ich will mich fühlen
Gli attimi migliori senza foto ricordo
Die besten Augenblicke ohne Erinnerungsfotos
Le tue mani intorno al collo
Deine Hände um meinen Hals
Tutto il resto è solamente rumore di fondo
Alles andere ist nur Hintergrundgeräusch
Stringi ancora, fallo adesso
Drück fester zu, tu es jetzt
Ecco, ecco così
Genau, genau so
Anche più forte, fammi a pezzi
Noch stärker, zerreiß mich in Stücke
Voglio sentirmi
Ich will mich fühlen
Ecco, ecco così
Genau, genau so
Anche più forte, fammi a pezzi
Noch stärker, zerreiß mich in Stücke
Voglio sentirmi
Ich will mich fühlen





Авторы: Davide Lasala, Giorgia D'eraclea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.