Текст и перевод песни Giorgio - Mi Pecado (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pecado (Bonus Track)
My Sin (Bonus Track)
Tú
mirada
y
la
mía
quieren
algo
más,
Your
gaze
and
mine
seek
something
more,
Que
solo
un
encuentro
urbano,
solo
Than
just
a
casual
urban
encounter,
just
Algo
casual...
Something
casual...
Te
veo
pasar,
me
ves,
y
solo
soy
un
mueble.
I
see
you
pass
by,
you
see
me,
and
I'm
just
a
piece
of
furniture.
Contigo
a
metros
me
siento
tan
diferente
I
feel
so
different
with
you
just
meters
away
No
se
tú
nombre
ni
que
esconde
tú
perfume,
I
don't
know
your
name
or
what
your
perfume
hides,
No
es
algo
raro
que
nuestras
luces
se
crucen;
It's
not
unusual
for
our
lights
to
cross;
Había
una
vez,
y
todos
ya
conocen
el
final
There
was
once
upon
a
time,
and
everyone
knows
the
ending
No
acercarme
a
tí
es
mi
pecado
Not
approaching
you
is
my
sin
No
dejarte
ver,
el
otro
lado
Not
letting
you
see
the
other
side
Tu...
ya,
me
conoces
You...
now,
you
know
me
No
sabes
quien
soy
a
tú
lado
You
don't
know
who
I
am
by
your
side
La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
, La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
, La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
Tu...
ya,
me
conoces,
no
sabes
You...
now,
you
know
me,
you
don't
know
Quien
soy
a
tú
lado...
Who
I
am
by
your
side...
Esta
duda
se
hace
cargo
de
dejarme,
This
doubt
becomes
responsible
for
leaving
me,
Una
interrogante
que
cuestiona
mis
instintos,
A
question
that
questions
my
instincts,
Ya
tienes
a
alguien
o
te
preguntas
lo
mismo?
Do
you
already
have
someone
or
do
you
ask
yourself
the
same
thing?
Patrocinado
por:
lo
que
siento
contigo
y
pienso...
Sponsored
by:
what
I
feel
with
you
and
think...
Tú
y
yo
nos
vemos
bien,
acariciar
tú
piel,
You
and
I
look
good
together,
caressing
your
skin,
Somos
amigos
y
la
friendzone
no
sirve
conmigo...
We
are
friends
and
the
friendzone
does
not
work
with
me...
Había
una
vez...
Once
upon
a
time...
Y
tú
lo
amas
a
el...
(creo)
And
you
love
him...
(I
think)
No
acercarme
a
tí
es
mi
pecado
Not
approaching
you
is
my
sin
No
dejarte
ver,
el
otro
lado
Not
letting
you
see
the
other
side
Tu...
ya,
me
conoces
You...
now,
you
know
me
No
sabes
quien
soy
a
tú
lado
You
don't
know
who
I
am
by
your
side
(No
te
dejare
atrás
sin
encontrarte
primero)
(I
won't
leave
you
behind
without
finding
you
first)
(Si
haces
fuego
te
vas
a
quemar
así
que
besame
en
mis
sueños)
(If
you
play
with
fire
you're
going
to
get
burned,
so
kiss
me
in
my
dreams)
La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
, La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo.
, La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo.
No
creas
que
solo
estoy
loco
de
amor...
Don't
think
I'm
just
crazy
in
love...
Tal
vez
si
sea
solo
una
ilusión
pero
eres
mia
hoy
Maybe
it's
just
an
illusion,
but
you're
mine
today
Mia
hoy
...
oh
oh
Mine
today
...
oh
oh
No
acercarme
a
tí
es
mi
pecado
Not
approaching
you
is
my
sin
No
dejarte
ver,
el
otro
lado
Not
letting
you
see
the
other
side
Tu...
ya,
me
conoces
You...
now,
you
know
me
No
sabes
quien
soy
a
tú
lado
You
don't
know
who
I
am
by
your
side
(No
te
dejare
atrás
sin
encontrarte
primero)
(I
won't
leave
you
behind
without
finding
you
first)
(Si
haces
fuego
te
vas
a
quemar
así
que
besame
en
mis
sueños)
(If
you
play
with
fire
you're
going
to
get
burned,
so
kiss
me
in
my
dreams)
La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
, La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
, La,
la,
la,
la
o
o
o
ouo
No
acercarme
a
tí
es
mi
pecado...
Not
approaching
you
is
my
sin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.