Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
Eso
ya
lo
sé
Das
weiß
ich
schon
Aunque
me
gustaría
que
alguien
tocara
mi
piel
Doch
manchmal
wünsch
ich
mir,
dass
jemand
meine
Haut
berührt
De
vez
en
cuando,
aunque
todos
digan
Ab
und
zu,
auch
wenn
alle
sagen
Que
el
amor
no
existe
Dass
Liebe
nicht
existiert
A
mi
me
hace
falta
Ich
brauch
sie
trotzdem
Me
hace
falta
un
beso
Ich
brauch
einen
Kuss
Sólo
una
mirada
Nur
einen
Blick
Aunque
el
sentimiento
Auch
wenn
das
Gefühl
Se
muera
mañana
Morgen
schon
stirbt
Necesito
fuego
Ich
brauch
Feuer
Un
poquito
e'
calor
Ein
bisschen
Wärme
Me
muero
de
frío
Ich
frier
zu
Tode
Hasta
que
sale
el
sol
Bis
die
Sonne
aufgeht
Un
poquito
complicado
Ein
bisschen
kompliziert
Estoy
un
poquito
dañado
Ich
bin
ein
bisschen
kaputt
Te
puedes
ir
en
la
mañana
Du
kannst
am
Morgen
gehen
Pero
en
la
noche
me
hace
falta
Doch
in
der
Nacht
fehlst
du
mir
Escuchar
que
otro
latido
Ein
anderer
Herzschlag
Sincroniza
con
el
mío
Der
mit
meinem
synchron
geht
Cerquita
de
mí,
de
mí,
de
mí
Ganz
nah
bei
mir,
mir,
mir
Pégate
así,
así,
así
Komm
so,
so,
so
Que
estás
pa'
mí,
pa'
mí,
pa
mí
Denn
du
bist
für
mich,
mich,
mich
Cómo
te
digo
ven
quédate
Wie
sag
ich
dir,
bleib,
komm
Sólo
un
besito
más
Nur
noch
ein
Küsschen
Yo
entiendo
que
esto
no
es
nada
especial
Ich
weiß,
dass
das
hier
nichts
Besonderes
ist
Quédate,
quédate,
ven
Bleib,
bleib,
komm
Bésame,
bésame,
ven
Küss
mich,
küss
mich,
komm
Quédate,
quédate,
ven
Bleib,
bleib,
komm
Bésame,
bésame,
ay
Küss
mich,
küss
mich,
ach
No
hay
miedo
de
jugar
Keine
Angst
vor
dem
Spiel
Hay
miedo
de
perder
Angst
vor
dem
Verlieren
Y
ya
no
soy
el
mismo
que
solía
ser
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
mal
war
Me
rompieron
la
confianza
Man
hat
mir
Vertrauen
geraubt
Y
ahora
el
que
se
acerca
paga
Und
jetzt
zahlt
der,
der
sich
nähert
Y
no
es
para
espantar
Es
geht
nicht
ums
Vertreiben
Es
pa'
proteger
Sondern
um
Schutz
Aunque
toda
abeja
necesita
miel
Doch
jede
Biene
braucht
Honig
No
todo
es
lo
que
parece
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint
Quiero
una
caricia
a
veces
Manchmal
will
ich
eine
Zärtlichkeit
Te
puedes
ir
en
la
mañana
Du
kannst
am
Morgen
gehen
Pero
en
la
noche
me
hace
falta
Doch
in
der
Nacht
fehlst
du
mir
Escuchar
que
otro
latido
Ein
anderer
Herzschlag
Sincroniza
con
el
mío
Der
mit
meinem
synchron
geht
Cerquita
de
mí,
de
mí,
de
mí
Ganz
nah
bei
mir,
mir,
mir
Pégate
así,
así,
así
Komm
so,
so,
so
Que
estás
pa'
mí,
pa'
mí,
pa
mí
Denn
du
bist
für
mich,
mich,
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.