Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiorivano
le
rose
nel
piccolo
giardino
Rosen
blühten
in
dem
kleinen
Garten
In
mezzo
a
quelle
rose
ci
perdevamo
col
nostro
amor
Inmitten
dieser
Rosen
vergaßen
wir
uns
mit
unserer
Liebe
Ed
ora,
all'improvviso,
tu
sei
andata
via
Und
nun,
ganz
plötzlich,
bist
du
fortgegangen
E
m'hai
lasciato
solo,
in
compagnia
del
mio
dolor
Und
hast
mich
allein
gelassen,
in
Gesellschaft
meines
Schmerzes
Polvere
e
nient'altro
che
polvere
Staub
und
nichts
als
Staub
Ecco
soltanto
che
cosa
rimane
di
questo
amor
Das
ist
alles,
was
von
dieser
Liebe
übrig
bleibt
Le
labbra
frementi
di
baci
tremanti
che
ho
atteso
di
più
Die
Lippen,
bebend
vor
sehnsüchtig
erwarteten
Küssen
Ancora
le
cerco,
ancora
le
voglio,
ma
dove
sei
tu?
Noch
immer
suche
ich
sie,
noch
immer
will
ich
sie,
aber
wo
bist
du?
Solamente
la
polvere
ed
il
gelo
nell'anima
Nur
Staub
und
Kälte
in
der
Seele
È
tutto
quanto
mi
resta
d'un
sogno
che
non
c'è
più
Ist
alles,
was
mir
von
einem
Traum
bleibt,
der
nicht
mehr
existiert
La
scena
è
vuota,
la
commedia
è
finita
Die
Bühne
ist
leer,
das
Schauspiel
ist
vorbei
Follemente
t'ho
amato,
t'ho
dato
la
vita
Wahnsinnig
habe
ich
dich
geliebt,
habe
dir
mein
Leben
geschenkt
E
ora
tu
la
togli
a
me
Und
jetzt
nimmst
du
es
mir
Polvere
e
nient'altro
che
polvere
Staub
und
nichts
als
Staub
Ecco
soltanto
che
cosa
rimane
di
questo
amor
Das
ist
alles,
was
von
dieser
Liebe
übrig
bleibt
Le
labbra
frementi
di
baci
tremanti
che
ho
atteso
di
più
Die
Lippen,
bebend
vor
sehnsüchtig
erwarteten
Küssen
Ancora
le
cerco,
ancora
le
voglio,
ma
dove
sei
tu?
Noch
immer
suche
ich
sie,
noch
immer
will
ich
sie,
aber
wo
bist
du?
Solamente
la
polvere
ed
il
gelo
nell'anima
Nur
Staub
und
Kälte
in
der
Seele
È
tutto
quanto
mi
resta
d'un
sogno
che
non
c'è
più
Ist
alles,
was
mir
von
einem
Traum
bleibt,
der
nicht
mehr
existiert
La
scena
è
vuota,
la
commedia
è
finita
Die
Bühne
ist
leer,
das
Schauspiel
ist
vorbei
Follemente
t'ho
amato,
t'ho
dato
la
vita
Wahnsinnig
habe
ich
dich
geliebt,
habe
dir
mein
Leben
geschenkt
E
ora
tu
la
togli
a
me
Und
jetzt
nimmst
du
es
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Galletti, Anna Galletti, Mario Micheletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.