Giorgio Consolini - Polvere - перевод текста песни на немецкий

Polvere - Giorgio Consoliniперевод на немецкий




Polvere
Staub
Fiorivano le rose nel piccolo giardino
Rosen blühten in dem kleinen Garten
In mezzo a quelle rose ci perdevamo col nostro amor
Inmitten dieser Rosen vergaßen wir uns mit unserer Liebe
Ed ora, all'improvviso, tu sei andata via
Und nun, ganz plötzlich, bist du fortgegangen
E m'hai lasciato solo, in compagnia del mio dolor
Und hast mich allein gelassen, in Gesellschaft meines Schmerzes
Polvere e nient'altro che polvere
Staub und nichts als Staub
Ecco soltanto che cosa rimane di questo amor
Das ist alles, was von dieser Liebe übrig bleibt
Le labbra frementi di baci tremanti che ho atteso di più
Die Lippen, bebend vor sehnsüchtig erwarteten Küssen
Ancora le cerco, ancora le voglio, ma dove sei tu?
Noch immer suche ich sie, noch immer will ich sie, aber wo bist du?
Solamente la polvere ed il gelo nell'anima
Nur Staub und Kälte in der Seele
È tutto quanto mi resta d'un sogno che non c'è più
Ist alles, was mir von einem Traum bleibt, der nicht mehr existiert
La scena è vuota, la commedia è finita
Die Bühne ist leer, das Schauspiel ist vorbei
Follemente t'ho amato, t'ho dato la vita
Wahnsinnig habe ich dich geliebt, habe dir mein Leben geschenkt
E ora tu la togli a me
Und jetzt nimmst du es mir
Polvere e nient'altro che polvere
Staub und nichts als Staub
Ecco soltanto che cosa rimane di questo amor
Das ist alles, was von dieser Liebe übrig bleibt
Le labbra frementi di baci tremanti che ho atteso di più
Die Lippen, bebend vor sehnsüchtig erwarteten Küssen
Ancora le cerco, ancora le voglio, ma dove sei tu?
Noch immer suche ich sie, noch immer will ich sie, aber wo bist du?
Solamente la polvere ed il gelo nell'anima
Nur Staub und Kälte in der Seele
È tutto quanto mi resta d'un sogno che non c'è più
Ist alles, was mir von einem Traum bleibt, der nicht mehr existiert
La scena è vuota, la commedia è finita
Die Bühne ist leer, das Schauspiel ist vorbei
Follemente t'ho amato, t'ho dato la vita
Wahnsinnig habe ich dich geliebt, habe dir mein Leben geschenkt
E ora tu la togli a me
Und jetzt nimmst du es mir





Авторы: Angelo Galletti, Anna Galletti, Mario Micheletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.