Giorgio Gaber - Al bar casablanca (live) - перевод текста песни на русский

Al bar casablanca (live) - Giorgio Gaberперевод на русский




Al bar casablanca (live)
В баре "Касабланка" (live)
Al bar Casablanca
В баре "Касабланка",
Seduti all'aperto
Сидим с тобой на улице,
Una birra gelata
Пьем пиво ледяное,
Guardiamo le donne
Смотрим на женщин,
Guardiamo la gente
Смотрим на людей,
Che va in passeggiata
Что мимо прогуливаются,
Con aria un po' stanca
С видом немного усталым,
Camicia slacciata
Рубашки расстегнуты,
In mano un maglione
В руках их свитера,
Parliamo parliamo di proletariato
Говорим, говорим о пролетариате,
Di rivoluzione.
О революции.
Al bar Casablanca
В баре "Касабланка",
Con una gauloise
С "Голуаз" в зубах,
La nikon, gli occhiali
"Никон", очки,
E sopra una sedia
И на стуле лежат
I titoli rossi dei nostri giornali
Красные заголовки наших газет.
Blue jeans scoloriti
Выцветшие джинсы,
La barba sporcata da un po' di gelato
Борода испачкана немного мороженым,
Parliamo, parliamo di rivoluzione
Говорим, говорим о революции,
Di proletariato.
О пролетариате.
L'importante e che l'operaio prenda coscienza. Per esempio i comitati unitari di base... guarda gli operai di Pavia e di Vigevano non hanno mica permesso che la politica sindacale realizzasse i suoi obiettivi, hanno reagito, hanno preso l'iniziativa! Non è che noi dobbiamo essere la testa deli operai. Sono loro che devono fare, loro, noi...
Главное, чтобы рабочий осознал. Например, объединенные базовые комитеты... посмотри, рабочие Павии и Виджевано не позволили профсоюзной политике достичь своих целей, они отреагировали, взяли инициативу в свои руки! Не то чтобы мы должны быть головой рабочих. Это они должны делать, они, мы...
Al bar Casablanca
В баре "Касабланка",
Seduti all'aperto
Сидим с тобой на улице,
La nikon gli occhiali
"Никон", очки,
E sopra una sedia i titoli rossi
И на стуле лежат красные заголовки
Dei nostri giornali
Наших газет.
Blue jeans scoloriti
Выцветшие джинсы,
La barba sporcata da un po' di gelato
Борода испачкана немного мороженым,
Parliamo, parliamo di rivoluzione, di proletariato
Говорим, говорим о революции, о пролетариате.





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.