Giorgio Gaber - Chissà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Chissà




Chissà
Кто знает
Ma chissà?
Кто знает?
Ma chissà?
Кто знает?
Ma chissà?
Кто знает?
Ma chissà?
Кто знает?
Cresce sempre più la voglia di sapere
Желание знать растет с каждым днем
Come una legittima curiosità
Как вполне естественное любопытство
Ma purtroppo il mondo non si fa capire
Но, к сожалению, мир не дает себя понять
Siamo tutti pieni di ma!
Мы все полны вопросов!
Chissà, ma
Кто знает, но
Chissà perché la stampa (Chissà)
Кто знает, почему пресса (Кто знает)
Che è ricca di argomenti (Chissà)
Которая богата темами (Кто знает)
Non dice quel che accade o bluffa in malafede
Не говорит что происходит, или лжет злым умыслом
O è in mano a deficienti (Ma)
Или в руках некомпетентных (Но)
Chissà se la giustizia (Chissà)
Кто знает, исполняет ли правосудие (Кто знает)
Fa proprio il suo dovere (Chissà)
Свой долг (Кто знает)
Se tifa un po′ a sinistra o tifa per la destra
Сочувствует ли оно левым или правым
O per il suo potere (Ma)
Или своей власти (Но)
Chissà perché la borsa (Chissà)
Кто знает, почему фондовая биржа (Кто знает)
Ci premia e ci castiga (Chissà)
Нас награждает и наказывает (Кто знает)
Si alza e poi si abbassa si scuote e resta fissa
Растет, затем падает, колеблется и остается неподвижной
Ma a me che me ne frega (Ma)
Но мне наплевать (Но)
Chissà se chi lavora
Кто знает, будет ли тот, кто работает
Lavorerà in eterno
Работать вечно?
E se i disoccupati sono molto confortati
И будут ли безработные очень довольны
Dai piani del governo
Правительственными планами
Chissà se gli ospedali
Кто знает, хороши ли больницы
Son bene organizzati
Хорошо ли организованы
Se alleviano il dolore
Облекчают ли они боль?
Chissà se con amore ammazzano i malati, ma
Кто знает, убивают ли они больных с любовью, но
Chissà se la cultura
Кто знает, является ли культура
È un gioco di opinioni
Игрой мнений?
Se i nostri professori son veri pensatori
Являются ли наши профессора настоящими мыслителями
O un mare di coglioni, ma
Или морем идиотов (Но)
Noi parliamo delle cose del mondo
Мы говорим о мировых событиях
Discutiamo dei problemi di fondo
Обсуждаем основные проблемы
Concludiamo nel buio più tremendo
Делаем выводы в страшном мраке
E non passa mai la voglia di sapere
И желание знать никогда не проходит
Ma non c'è più il gusto della verità
Но больше нет вкуса к правде
Forse ci sarà chi ha voglia di capire
Может быть, найдется тот, кто захочет понять
Ma si ferma ai soliti ma
Но он остановится на прежних вопросах
Chissà, ma
Кто знает, но
Chissà se chi è al potere (Chissà)
Кто знает, кто у власти (Кто знает)
Si occupa di noi (Chissà)
Заботится ли он о нас (Кто знает)
Se ha in mente nuove cose
Есть ли у него новые идеи?
Se pensa un po′ al paese
Думает ли он немного о стране
O fa gli affari suoi (Ma)
Или занимается своими делами (Но)
Chissà se coi partiti (Chissà)
Кто знает, с партиями (Кто знает)
Di cui l'Italia abbonda (Chissà)
Которых так много в Италии (Кто знает)
Nel nostro parlamento
В нашем парламенте
Si può arrivare a cento
Можно ли будет дойти до ста?
Per fare cifra tonda (Ma)
Чтобы получить круглую цифру (Но)
Chissà se il Vaticano (Chissà)
Кто знает, Ватикан (Кто знает)
Che alla bontà si ispira (Chissà)
Который вдохновляется добротой (Кто знает)
Abbraccia i poveretti
Обнимает бедняков
Li benedice tutti
Благословляет их всех
Ma non gli una lira (Ma)
Но не дает им ни лиры (Но)
Chissà se anche l'Europa
Кто знает, даже Европа
Che sembra così seria
Которая кажется такой серьезной
È fatta per contare, per farci comandare
Создана для того, чтобы иметь значение, чтобы заставить нас подчиняться
O metterci in miseria, ma
Или ввергнуть нас в нищету (Но)
Chissà se anche la guerra
Кто знает, даже война
In terra in cielo in mare
На земле, на небе, на море
A volte è necessaria a volte umanitaria
Иногда необходима, иногда гуманна
A volte è un grosso affare, ma
Иногда это крупный бизнес (Но)
Chissà se il nostro Stato
Кто знает, дает ли наше государство
qualche garanzia
Какие-либо гарантии
Chissà se giustamente fa schifo a tanta gente
Кто знает, справедливо ли, что оно вызывает отвращение у многих
Questa democrazia, ma
Эта демократия (Но)
Noi parliamo dell′impegno sociale
Мы говорим о социальной ответственности
Non perdiamo neanche un telegiornale
Не пропускаем ни одного выпуска новостей
Sprofondiamo nel caos più totale
Мы погружаемся в полный хаос
Cresce il mio disagio ma non sono il solo
Мой дискомфорт растет, но я не одинок
Io sono sicuro che qualcuno sa
Я уверен, что кто-то знает
Ci sentiamo tutti presi per il culo
Мы все чувствуем, что нас принимают за идиотов
È ora di finirla coi ma! (Chissà)
Пора покончить с этими вопросами! (Кто знает)
È ora di finirla coi ma! (Chissà)
Пора покончить с этими вопросами! (Кто знает)
È ora di finirla coi ma! (Chissà)
Пора покончить с этими вопросами! (Кто знает)
È ora di finirla! (Chissà)
Пора покончить! (Кто знает)





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.