Giorgio Gaber - Dall'altra parte del cancello - перевод текста песни на английский

Dall'altra parte del cancello - Giorgio Gaberперевод на английский




Dall'altra parte del cancello
On the Other Side of the Gate
Ho visto un uomo matto
I saw a madman
E' impressionante come possa fare effetto
It's striking how it affects you
Un uomo solo, abbandonato, dimenticato
A man alone, abandoned, forgotten
Dietro le sbarre sempre chiuse di un cancello
Behind the ever-closed bars of a gate
Noi fuori dal cancello, noi che siamo normali
We outside the gate, we who are normal
Noi possiamo far tutto
We can do anything
Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
We who are fortunate to be sane
Noi ragioniamo senza perdere la calma
We reason without losing our calm
Col controllo di noi stessi senza orribili visioni
With control over ourselves, without horrible visions
Noi siamo sani, noi siamo sani
We are sane, we are sane
Noi siamo fuori dai problemi della psiche
We are outside the problems of the psyche
Sempre in pace col cervello e con i nostri sentimenti
Always at peace with our brains and our feelings
Così normali i nostri gesti equilibrati
Our gestures are so normal, so balanced
Non danneggiano nessuno sempre lucidi e coscienti
Harming no one, always lucid and conscious
Noi siamo sani, noi siamo sani
We are sane, we are sane
Noi siamo normali noi che sappiamo
We are normal, we who know
Di contare sul cervello
We can count on our brains
Siamo sicuri siamo forti siamo interi
We are confident, we are strong, we are whole
E noi dall'altra parte del cancello
And we, on the other side of the gate
Un uomo, lo sguardo fisso
A man, his gaze fixed
Un uomo solo alla ricerca di se stesso
A man alone, searching for himself
Un uomo a pezzi così impaurito, così bloccato
A broken man, so scared, so stuck
Dietro le sbarre sempre chiuse di un cancello
Behind the ever-closed bars of a gate
Noi fuori dal cancello, noi che siamo normali
We outside the gate, we who are normal
Noi possiamo far tutto
We can do anything
Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
We who are fortunate to be sane
Possiamo avere un buon lavoro
We can have a good job
Una famiglia sempre unita
A family always united
Un'esistenza piena di rapporti umani
An existence full of human relationships
Noi siamo sani, noi siamo sani
We are sane, we are sane
Noi siamo normali, noi che abbiamo gli strumenti
We are normal, we who have the tools
Per poterci realizzare con un titolo di studio
To achieve our goals with a degree
Si può viaggiare, si può avere il passaporto
We can travel, we can have a passport
La patente, il porto d'armi e la domenica allo stadio
A driver's license, a gun license, and Sundays at the stadium
Noi siamo sani, noi siamo sani
We are sane, we are sane
Noi siamo normali
We are normal
Noi che sappiamo di contare sul cervello
We who know we can count on our brains
Noi prepariamo i nostri figli per domani
We prepare our children for tomorrow
E noi da quale parte del cancello?
And we, on which side of the gate?
Da quale parte del cancello?
On which side of the gate?
Siamo proprio normali, noi possiamo fare tutto
We are truly normal, we can do anything
Noi che abbiamo la fortuna di essere sani
We who are fortunate to be sane
Noi ragioniamo senza perdere la calma
We reason without losing our calm
Col controllo di noi stessi senza orribili visioni
With control over ourselves, without horrible visions
Noi siamo sani, noi siamo sani
We are sane, we are sane
Noi siamo normali, noi che abbiamo gli strumenti
We are normal, we who have the tools
Per poterci realizzare con un titolo di studio si
To achieve our goals with a degree, yes
Si può viaggiare si può avere il passaporto
We can travel, we can have a passport
La patente, il porto d'armi e la domenica allo stadio
A driver's license, a gun license, and Sundays at the stadium
Noi siamo sani, noi siamo sani
We are sane, we are sane
Noi siamo normali
We are normal
Noi che sappiamo di contare sul cervello
We who know we can count on our brains
Noi prepariamo i nostri figli per domani
We prepare our children for tomorrow
E noi da quale parte del cancello?
And we, on which side of the gate?
Da quale parte del cancello?
On which side of the gate?
Siamo proprio normali, noi possiamo fare tutto
We are truly normal, we can do anything
Noi che abbiamo la fortuna di esser sani
We who are fortunate to be sane
Possiamo avere un buon lavoro
We can have a good job
Una famiglia sempre unita
A family always united
Un'esistenza piena di rapporti umani
An existence full of human relationships
Noi siamo sani, noi siamo normali
We are sane, we are normal
Noi siamo sani, noi siamo normali
We are sane, we are normal
Noi siamo sani
We are sane
GOL!
GOAL!





Авторы: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.