Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destra-sinistra (live)
Правые-левые (живой концерт)
Le
parole
definiscono
il
mondo
Слова
определяют
мир,
Se
non
ci
fossero
le
parole
non
avremmo
la
possibilità
di
parlare
di
niente
Если
бы
не
было
слов,
у
нас
не
было
бы
возможности
говорить
ни
о
чём.
Ma
il
mondo
gira
e
le
parole
stanno
ferme
Но
мир
вращается,
а
слова
стоят
на
месте.
Le
parole
si
logorano,
invecchiano,
perdono
di
senso.
E
tutti
noi
continuiamo
ad
usarle
senza
accorgerci
di
parlare
di
niente.
Слова
изнашиваются,
стареют,
теряют
смысл.
И
все
мы
продолжаем
использовать
их,
не
замечая,
что
говорим
ни
о
чём.
Tutti
noi
ce
la
prendiamo
con
la
storia
Все
мы
виним
историю,
Ma
io
dico
che
la
colpa
è
nostra
Но
я
говорю,
что
виноваты
мы
сами.
È
evidente
che
la
gente
è
poco
seria
Очевидно,
что
люди
несерьёзны,
Quando
parla
di
sinistra
o
destra.
Когда
говорят
о
левых
или
правых.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Fare
il
bagno
nella
vasca
è
di
destra
Принимать
ванну
— это
правое
дело,
Far
la
doccia
invece
è
di
sinistra
Принимать
душ
— левое.
Un
pacchetto
di
Marlboro
è
di
destra
Пачка
Marlboro
— правая,
Di
contrabbando
è
di
sinistra.
Контрабандные
— левые.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Una
bella
minestrina
è
di
destra
Вкусный
супчик
— правый,
Il
minestrone
è
sempre
di
sinistra
Минестроне
— всегда
левый.
Quasi
tutte
le
canzoni
son
di
destra
Почти
все
песни
правые,
Se
annoiano
son
di
sinistra.
Если
они
скучные
— левые.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Le
scarpette
da
ginnastica
o
da
tennis
Кроссовки
для
тенниса
или
гимнастики
Hanno
ancora
un
gusto
un
po'
di
destra
Всё
ещё
имеют
правый
привкус,
Ma
portarle
tutte
sporche
e
un
po'
slacciate
Но
носить
их
грязными
и
развязанными
È
da
scemi
più
che
di
sinistra.
Глупо,
а
не
лево.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
I
blue-jeans
che
sono
un
segno
di
sinistra
Джинсы,
которые
являются
левым
символом,
Con
la
giacca
vanno
verso
destra
С
пиджаком
склоняются
вправо.
Il
concerto
nello
stadio
è
di
sinistra
Концерт
на
стадионе
— левый,
I
prezzi
sono
un
po'
di
destra.
Цены
— немного
правые.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
La
patata
per
natura
è
di
sinistra
Картофель
по
своей
природе
левый,
Spappolata
nel
pouret
di
destra
Картофельное
пюре
— правое.
La
pisciata
in
compagnia
è
di
sinistra
Пописать
в
компании
— левое
дело,
Il
cesso
è
sempre
in
fondo
a
destra.
Туалет
всегда
справа
в
конце.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
La
piscina
bella
azzurra
e
trasparente
Бассейн,
красивый,
голубой
и
прозрачный,
È
evidente
che
sia
un
po'
di
destra
Очевидно,
немного
правый.
Mentre
i
fiumi,
tutti
i
laghi
e
anche
il
mare
В
то
время
как
реки,
все
озера
и
даже
море
Sono
di
merda
più
che
sinistra.
Дерьмовые,
а
не
левые.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
L'ideologia,
l'ideologia
Идеология,
идеология,
Malgrado
tutto
credo
ancora
che
ci
sia
Несмотря
ни
на
что,
я
всё
ещё
верю,
что
она
существует.
È
la
passione,
l'ossessione
Это
страсть,
одержимость
Della
tua
diversità
Твоей
индивидуальностью,
Che
al
momento
dove
è
andata
non
si
sa
Которая
сейчас
неизвестно
где.
Dove
non
si
sa,
dove
non
si
sa.
Где
неизвестно,
где
неизвестно.
Io
direi
che
il
culatello
è
di
destra
Я
бы
сказал,
что
кулателло
— правое,
La
mortadella
è
di
sinistra
А
мортаделла
— левая.
Se
la
cioccolata
svizzera
è
di
destra
Если
швейцарский
шоколад
— правый,
La
Nutella
è
ancora
di
sinistra.
То
Nutella
— всё
ещё
левая.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
La
tangente
per
natura
è
di
destra
Взятка
по
своей
природе
правая,
Col
consenso
di
chi
sta
a
sinistra
С
согласия
тех,
кто
слева.
Non
si
sa
se
la
fortuna
sia
di
destra
Неизвестно,
является
ли
удача
правой,
La
sfiga
è
sempre
di
sinistra.
Неудача
всегда
левая.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Il
saluto
vigoroso
a
pugno
chiuso
Энергичное
приветствие
сжатым
кулаком
È
un
antico
gesto
di
sinistra
— это
древний
левый
жест.
Quello
un
po'
degli
anni
'20,
un
po'
romano
Тот,
немного
из
20-х,
немного
римский,
È
da
stronzi
oltre
che
di
destra.
— удел
мудаков,
к
тому
же
правых.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
L'ideologia,
l'ideologia
Идеология,
идеология,
Malgrado
tutto
credo
ancora
che
ci
sia
Несмотря
ни
на
что,
я
всё
ещё
верю,
что
она
существует.
È
il
continuare
ad
affermare
Это
продолжение
утверждения
Un
pensiero
e
il
suo
perché
Мысли
и
её
причины
Con
la
scusa
di
un
contrasto
che
non
c'è
Под
предлогом
несуществующего
противоречия.
Se
c'è
chissà
dov'è,
se
c'é
chissà
dov'é.
Если
оно
есть,
то
кто
знает,
где
оно,
если
оно
есть,
то
кто
знает,
где
оно.
Canticchiando
la
chitarra
è
di
sinistra
Напевать
под
гитару
— левое
дело,
Con
il
karaoke
è
a
destra
С
караоке
— правое.
I
collant
son
quasi
sempre
di
sinistra
Колготки
почти
всегда
левые,
Il
reggi
calze
é
più
che
mai
di
destra
Чулки
— более
чем
правые.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
La
risposta
delle
masse
è
di
sinistra
Ответ
масс
— левый,
Con
un
lieve
cedimento
a
destra
С
лёгким
уклоном
вправо.
Son
sicuro
che
il
bastardo
è
di
sinistra
Я
уверен,
что
ублюдок
— левый,
Il
figlio
di
puttana
è
a
destra.
Сукин
сын
— правый.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Una
donna
emancipata
è
di
sinistra
Эмансипированная
женщина
— левая,
Riservata
è
già
un
po'
più
di
destra
Сдержанная
— уже
немного
правее.
Ma
un
figone
resta
sempre
un'attrazione
Но
красотка
всегда
остаётся
притягательной
Che
va
bene
per
sinistra
e
destra.
И
подходит
как
левым,
так
и
правым.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Tutti
noi
ce
la
prendiamo
con
la
storia
Все
мы
виним
историю,
Ma
io
dico
che
la
colpa
è
nostra
Но
я
говорю,
что
виноваты
мы
сами.
È
evidente
che
la
gente
è
poco
seria
Очевидно,
что
люди
несерьёзны,
Quando
parla
di
sinistra
o
destra.
Когда
говорят
о
левых
или
правых.
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Ma
cos'è
la
destra
cos'è
la
sinistra...
Но
что
такое
правые,
что
такое
левые…
Destra-sinistra
Правые-левые
Destra-sinistra
Правые-левые
Destra-sinistra
Правые-левые
Destra-sinistra
Правые-левые
Destra-sinistra
Правые-левые
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.