No, no. No Giuseppe è un nostro amico, no? Che io n on vedo da un sacco di tempo
Нет, нет. Джузеппе наш друг, понимаешь? Которого я сто лет не видел.
Lui sta lì, abita lì vicino. Lo vedrei praticamente tutti i giorni.
Он живет там, недалеко. Я мог бы видеться с ним практически каждый день.
Ho saputo che è stato male. Che ha avuto dei casini gravi, anche la moglie così, cose proprio...
Я слышал, что он болел. Что у него были серьезные проблемы, и у жены тоже, что-то совсем...
Vabbè allora vado lì e gli dico: "scusa, come sta Giuseppe?"
Ну, я иду к нему и говорю: "Извини, как Джузеппе?"
E lui: "Vedi ehm... Il capitalismo è una religione in cui, nonostante reprima i focolai, si scontra con le sue contraddizioni interne".
А он: "Видишь ли, э-э... Капитализм
– это религия, которая, несмотря на подавление очагов, сталкивается со своими внутренними противоречиями".
"Sì, dico, è giusto effettivamente, ma... Ma io adesso dicevo Giuseppe. Ho saputo che..."
"Да, говорю, это верно, конечно, но... Но я сейчас про Джузеппе. Я слышал, что..."
"Ah", fa lui, "ma ormai lo sanno tutti, lo sanno tutti certo... La Cia ha avuto il peso che ha avuto nel golpe"
"Ах", говорит он, "но это уже все знают, все знают, конечно... ЦРУ сыграло свою роль в перевороте".
"Sì, sono d′accordo. No, no, sono... Ma adesso dicevo Giuseppe, Giuseppe"
"Да, я согласен. Нет, нет, я... Но я сейчас про Джузеппе, Джузеппе".
"Ah", fa lui, "ma tu non hai seguito. E' chiaro non hai seguito. Daiane usa il fantom degli americani gli audio di san il lanciamissili che i russi hanno dato a Sadat".
"Ах", говорит он, "ты не следил за событиями. Понятно, ты не следил. Даян использует американские "фантомы", аудиозаписи Святого Грааля и ракеты, которые русские дали Садату".
"Ma scusa non era tuo amico?"
"Но, извини, он же твой друг?"
"Chi Sadat?"
"Кто Садат?"
"Ma no Giuseppe!"
"Да нет же, Джузеппе!"
"Ma che importanza vuoi che abbia Giuseppe", mi fa lui, "Difronte al Vietnam, alla Cambodia. Io soffro per altre cose, mi fa male il mondo!"
"Какое значение может иметь Джузеппе", говорит он мне, "перед лицом Вьетнама, Камбоджи. Я страдаю из-за других вещей, мне больно за весь мир!"
"Ti fa male il mondo? A me mi fa male Giuseppe, la moglie, i figli..."
"Тебе больно за весь мир? А мне больно за Джузеппе, его жену, детей..."
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.