Giorgio Gaber - E pensare che c'era il pensiero - перевод текста песни на английский

E pensare che c'era il pensiero - Giorgio Gaberперевод на английский




E pensare che c'era il pensiero
And to think that there was thought
Il secolo che sta morendo
The century that is dying
È un secolo piuttosto avaro
It's a pretty stingy century
Nel senso della produzione di pensiero
In the sense of thought production
Ovunque c'è un grande sfoggio di opinioni
Everywhere there is a great display of opinions
Piene di svariate affermazioni
Full of various statements
Che ci fanno bene e siam contenti
That do us good and we are happy
Un mare di parole
A sea of words
Un mare di parole
A sea of words
Ma parlan più che altro i deficienti
But they speak mostly morons
Il secolo che sta morendo
The century that is dying
Diventa sempre più allarmante
It becomes more and more alarming
A causa della gran pigrizia della mente
Because of the great laziness of the mind
E l'uomo che non ha più il gusto del mistero
And the man who no longer has the taste of mystery
Che non ha passione per il vero
Who has no passion for the real
Che non è cosciente del suo stato
He is not aware of his state
Un mare di parole
A sea of words
Un mare di parole
A sea of words
È come un animale ben pasciuto
It's like a well fed animal
E pensare che c'era il pensiero
And to think that there was thought
Che riempiva anche nostro malgrado le teste un po' vuote
That also filled our heads a little empty
Ora inerti e assopiti aspettiamo un qualsiasi futuro
Now inert and sleepy we wait for any future
Con quel tenero e vago sapore di cose oramai perdute
With that tender and vague taste of things now lost
Va' pensiero su l'ali dorate
Think about the golden wings
Va' pensiero su l'ali dorate
Think about the golden wings
Nel secolo che sta morendo
In the century that is dying
Si inventano demagogie
They invent demagogues
E questa confusione è il mondo delle idee
And this confusion is the world of ideas
A questo punto si può anche immaginare
At this point you can even imagine
Che potrebbe dire o reinventare
What could he say or reinvent
Un Cartesio nuovo e un po' ribelle
A new Descartes and a bit rebellious
Un mare di parole
A sea of words
Un mare di parole
A sea of words
Io penso dunque sono un imbecille
I think I'm an idiot
Il secolo che sta morendo
The century that is dying
Appare a chi non guarda bene
It appears to those who do not look well
Il secolo del gran trionfo dell'azione
The century of the great triumph of action
Nel senso di una situazione molto urgente
In the sense of a very urgent situation
Dove non succede proprio niente
Where nothing really happens
Dove si rimanda ogni problema
Where does every problem go
Un mare di parole
A sea of words
Un mare di parole
A sea of words
E anch'io sono più stupido di prima
And I'm dumber than I used to be
E pensare che c'era il pensiero
And to think that there was thought
Era un po' che sembrava malato, ma ormai sta morendo
He looked sick for a while, but he's dying
In un tempo che tutto rovescia si parte da zero
In a time that turns everything upside down we start from scratch
E si senton le noti dolenti di un coro che sta cantando
And si senton you notice the mourners of a choir that is singing
Vieni azione coi piedi di piombo
Come action with plumb feet
Vieni azione coi piedi di piombo
Come action with plumb feet





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.