Giorgio Gaber - I barbari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - I barbari




I barbari
Варвары
La fine di una civiltà
Конец цивилизации
Non è quasi mai avvertita da coloro che la vivono direttamente
Редко замечают те, кто в ней живет
La fine di una civiltà
Конец цивилизации
Si rivela dallo scadere dei vecchi principi su cui si reggeva
Проявляется в упадке старых принципов, на которых она держалась
Ma anche dagli atteggiamenti più banali della nostra quotidianeità
Но также и в самых банальных проявлениях нашей повседневности
La fine di una civiltà
Конец цивилизации
Prevedeva sempre l′invasione di orde barbariche
Всегда предполагал нашествие варварских орд
Che si insinuano nelle strutture portanti
Которые проникают в несущие конструкции
E a poco a poco occupano tutti i posti di potere
И постепенно занимают все посты власти
Tanto più l'uomo, cosidetto civile, è stanco ed esangue
Чем более человек, так называемый цивилизованный, устал и обессилен,
Tanto più è certa e inevitabile la vittoria dei barbari
Тем более верна и неизбежна победа варваров
Il fascino di un atelier pieno di mèche di profumi e sorrisi
Очарование ателье, наполненного прядями, ароматами и улыбками
Armani Dolce e Gabbana Valentino
Armani, Dolce & Gabbana, Valentino
Il mito di una rock star coi suoi successi sempre più famosi
Миф о рок-звезде с ее все более известными хитами
E voi tutti in piedi col vostro accendino
И вы все стоите со своими зажигалками
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
Passare una serata allegra nel clima intimo della tua casa
Провести веселый вечер в уютной атмосфере твоего дома
Assistere a un programma trucido con il pianto in gola
Смотреть жестокую программу со слезами на глазах
Oppure in un grande stadio all′ultimo minuto della ripresa
Или на огромном стадионе на последней минуте матча
Arriva finalmente il goal e parte la 'ola'
Наконец-то забивают гол, и начинается "волна"
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
Il lotto il totogoal il gratta e vinci ma che emozione
Лото, тотализатор, моментальная лотерея, какие эмоции
La vita é un uovo di Pasqua una lotteria
Жизнь - это пасхальное яйцо, лотерея
Il gusto di un corpo sano mangiare poco ed allenarsi bene
Вкус здорового тела, есть понемногу и хорошо тренироваться
Coi vostri massaggi e l′omeopatia
С вашими массажами и гомеопатией
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
Ma chi sono i barbari
Но кто же такие варвары?
Dopo ve lo dico i barbari
Потом я тебе скажу, кто такие варвары
E voi indaffarati con niente da fare con niente da dire
И вы, занятые ничем, бездельничаете, вам нечего сказать
Avete capito che anche l′aspetto si può migliorare.
Вы поняли, что даже внешность можно улучшить.
Vi fate il viso le mani i piedi vi fate i capelli
Вы делаете лицо, руки, ноги, волосы
Ma l'ansia cresce vi fate le tette il culo e le cosce
Но тревога растет, вы делаете грудь, попу и бедра
Mhh che cosce
Ммм, какие бедра
E devo dir che siete bravi bravi
И должен сказать, вы молодцы, молодцы
Siete proprio bravi bravi
Вы действительно молодцы, молодцы
Che date il vostro contributo
Что вносите свой вклад
Il vostro aiuto festoso e originale
Вашу веселую и оригинальную помощь
Alla caduta alla caduta
В падение, в падение
Alla caduta dell′Impero Occidentale
В падение Западной Империи
In questa allegra esibizione
В этом веселом представлении
Ognuno é artista come può come gli viene
Каждый - художник, как может, как получится
Immergersi in un computer e rincoglionirsi con un bel giochino
Погрузиться в компьютер и отупеть с хорошей игрой
Un video pieno di ostacoli senza fine.
Видео, полное бесконечных препятствий.
In genere si finisce in un gradevole ristorantino
Обычно все заканчивается в приятном ресторанчике
Una gran bella mangiata e tutto va bene
Отличная еда, и все хорошо
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
L'insolita emozione di una domenica un po′ speciale
Необычное волнение немного особенного воскресенья
Commossi tra la folla a vedere il Papa
Растроганные в толпе, смотрящие на Папу
C'é un senso di euforia di grandi mutamenti nel sociale
Есть чувство эйфории от больших социальных перемен
Tra poco cambia tutto ormai siamo in Europa
Скоро все изменится, мы уже в Европе
E intanto i barbari
А тем временем варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
Ma chi sono i barbari
Но кто же такие варвары?
Dopo ve lo dico i barbari
Потом я тебе скажу, кто такие варвары
E voi spensierati con niente da fare con niente da dire
И вы, беззаботные, бездельничаете, вам нечего сказать
Un′ idromassaggio mezz'ora di stretching e via a ballare.
Гидромассаж, полчаса растяжки, и вперед танцевать.
Un po' di palestra la tua pasticchina ma senza eccesso
Немного спортзала, ваша булочка, но без излишеств
Un po′ di orecchini la lampada al quarzo
Немного сережек, кварцевая лампа
E un pelo di sesso che sesso
И немного секса, какой секс
E devo dir che siete bravi bravi
И должен сказать, вы молодцы, молодцы
Siete proprio bravi bravi
Вы действительно молодцы, молодцы
Che date il vostro contributo
Что вносите свой вклад
Il vostro aiuto festoso e originale
Вашу веселую и оригинальную помощь
Alla caduta alla caduta
В падение, в падение
Alla caduta dell′Impero Occidentale
В падение Западной Империи
E intanto i barbari arrivano i barbari
А тем временем варвары, приходят варвары
E intanto i barbari ma che paura i barbari
А тем временем варвары, как же страшно, варвары
Arrivano i barbari
Приходят варвары
Da come noi viviamo i barbari
Из-за того, как мы живем, варвары
Da quello che facciamo i barbari
Из-за того, что мы делаем, варвары
ma chi sono i barbari
Да, но кто же такие варвары?
Adesso ve lo dico i barbari
Сейчас я тебе скажу, кто такие варвары
I barbari i barbari i barbari
Варвары, варвары, варвары
Eccoci qua eccoci qua
Вот мы и здесь, вот мы и здесь





Авторы: ALESSANDRO LUPORINI, GIORGIO GABERSCIK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.