Giorgio Gaber - Il Desiderio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Il Desiderio




Il Desiderio
Desire
Amore
My love,
Non ha senso incolpare qualcuno
There's no point in blaming someone
Calcare la mano
Dwelling on
Su questo o quel difetto
This or that flaw
O su altre cose che non contano affatto
Or other things that don't matter at all
Amore
My love,
Non ti prendo sul serio
I don't take you seriously
Quello che ci manca
What we lack
Si chiama desiderio
Is called desire
Il desiderio
Desire
è la cosa più importante
Is the most important thing
è l'emozione del presente
It's the emotion of the present
è l'esser vivi in tutto ciò che si può fare
It's being alive in everything you do
Non solo nell'amore
Not just in love
Il desiderio è quando inventi ogni momento
Desire is when you invent every moment
è quando ridere e parlare è una gran gioia
It's when laughing and talking is a great joy
E questo sentimento
And this feeling
Ti salva dalla noia
Saves you from boredom
Il desiderio
Desire
è la cosa più importante
Is the most important thing
Che nasce misteriosamente
That arises mysteriously
è il vago crescere di un turbamento
It's the vague growth of a disturbance
Che viene dall'istinto
That comes from instinct
è il primo impulso per conoscere e capire
It's the first impulse to know and understand
è la radice di una pianta delicata
It's the root of a delicate plant
Che se sai coltivare
That if you know how to cultivate
Ti tiene in vita
Keeps you alive
Amore
My love,
Non ha senso elencare problemi
There's no point in listing problems
E inventar nuovi nomi
And inventing new names
Al nostro regredire
For our decline
Che non si ferma continuando a parlare
That does not stop by continuing to talk
Amore
My love,
Non è più necessario
It's not necessary anymore
Se quello che ci manca
If what we lack
Si chiama desiderio
Is called desire
Il desiderio
Desire
è la cosa più importante
Is the most important thing
è un'attrazione un po' incosciente
It's an attraction somewhat unconscious
è l'affiorare di una strana voce
It's the surfacing of a strange voice
Che all'improvviso ti seduce
That suddenly seduces you
è una tensione che non riesci a controllare
It's a tension that you can't control
Ti viene addosso non sai bene come e quando
It comes upon you and you don't know how or when
E prima di capire
And before you know it,
Sta già crescendo
It's already growing
Il desiderio è il vero stimolo interiore
Desire is the true inner stimulus
è già un futuro che in silenzio stai sognando
It's already a future that you're dreaming of in silence
è l'unico motore
It's the only engine
Che muove il mondo
That moves the world





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.