Giorgio Gaber - Il Desiderio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Il Desiderio




Il Desiderio
Желание
Amore
Любимая,
Non ha senso incolpare qualcuno
нет смысла кого-то винить,
Calcare la mano
настаивать
Su questo o quel difetto
на том или ином недостатке
O su altre cose che non contano affatto
или на других вещах, которые совсем не важны.
Amore
Любимая,
Non ti prendo sul serio
я не воспринимаю тебя всерьез.
Quello che ci manca
То, чего нам не хватает,
Si chiama desiderio
называется желанием.
Il desiderio
Желание
è la cosa più importante
это самое важное,
è l'emozione del presente
это эмоция настоящего,
è l'esser vivi in tutto ciò che si può fare
это быть живым во всем, что можно делать,
Non solo nell'amore
не только в любви.
Il desiderio è quando inventi ogni momento
Желание это когда ты изобретаешь каждое мгновение,
è quando ridere e parlare è una gran gioia
это когда смеяться и говорить огромная радость.
E questo sentimento
И это чувство
Ti salva dalla noia
спасает тебя от скуки.
Il desiderio
Желание
è la cosa più importante
это самое важное,
Che nasce misteriosamente
оно рождается таинственно,
è il vago crescere di un turbamento
это смутное нарастание волнения,
Che viene dall'istinto
исходящее от инстинкта,
è il primo impulso per conoscere e capire
это первый импульс к познанию и пониманию,
è la radice di una pianta delicata
это корень нежного растения,
Che se sai coltivare
которое, если ты умеешь взращивать,
Ti tiene in vita
поддерживает тебя в жизни.
Amore
Любимая,
Non ha senso elencare problemi
нет смысла перечислять проблемы
E inventar nuovi nomi
и придумывать новые названия
Al nostro regredire
нашему регрессу,
Che non si ferma continuando a parlare
который не остановить пустыми разговорами.
Amore
Любимая,
Non è più necessario
это больше не нужно,
Se quello che ci manca
если то, чего нам не хватает,
Si chiama desiderio
называется желанием.
Il desiderio
Желание
è la cosa più importante
это самое важное,
è un'attrazione un po' incosciente
это немного бессознательное влечение,
è l'affiorare di una strana voce
это появление странного голоса,
Che all'improvviso ti seduce
который внезапно тебя соблазняет,
è una tensione che non riesci a controllare
это напряжение, которое ты не можешь контролировать,
Ti viene addosso non sai bene come e quando
оно наваливается на тебя, ты не знаешь как и когда,
E prima di capire
и прежде чем ты поймешь,
Sta già crescendo
оно уже растет.
Il desiderio è il vero stimolo interiore
Желание это настоящий внутренний стимул,
è già un futuro che in silenzio stai sognando
это уже будущее, которое ты молча мечтаешь,
è l'unico motore
это единственный двигатель,
Che muove il mondo
который движет миром.





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.