Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Il Desiderio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ha
senso
incolpare
qualcuno
нет
смысла
кого-то
винить,
Calcare
la
mano
настаивать
Su
questo
o
quel
difetto
на
том
или
ином
недостатке
O
su
altre
cose
che
non
contano
affatto
или
на
других
вещах,
которые
совсем
не
важны.
Non
ti
prendo
sul
serio
я
не
воспринимаю
тебя
всерьез.
Quello
che
ci
manca
То,
чего
нам
не
хватает,
Si
chiama
desiderio
называется
желанием.
è
la
cosa
più
importante
— это
самое
важное,
è
l'emozione
del
presente
это
эмоция
настоящего,
è
l'esser
vivi
in
tutto
ciò
che
si
può
fare
это
быть
живым
во
всем,
что
можно
делать,
Non
solo
nell'amore
не
только
в
любви.
Il
desiderio
è
quando
inventi
ogni
momento
Желание
— это
когда
ты
изобретаешь
каждое
мгновение,
è
quando
ridere
e
parlare
è
una
gran
gioia
это
когда
смеяться
и
говорить
— огромная
радость.
E
questo
sentimento
И
это
чувство
Ti
salva
dalla
noia
спасает
тебя
от
скуки.
è
la
cosa
più
importante
— это
самое
важное,
Che
nasce
misteriosamente
оно
рождается
таинственно,
è
il
vago
crescere
di
un
turbamento
это
смутное
нарастание
волнения,
Che
viene
dall'istinto
исходящее
от
инстинкта,
è
il
primo
impulso
per
conoscere
e
capire
это
первый
импульс
к
познанию
и
пониманию,
è
la
radice
di
una
pianta
delicata
это
корень
нежного
растения,
Che
se
sai
coltivare
которое,
если
ты
умеешь
взращивать,
Ti
tiene
in
vita
поддерживает
тебя
в
жизни.
Non
ha
senso
elencare
problemi
нет
смысла
перечислять
проблемы
E
inventar
nuovi
nomi
и
придумывать
новые
названия
Al
nostro
regredire
нашему
регрессу,
Che
non
si
ferma
continuando
a
parlare
который
не
остановить
пустыми
разговорами.
Non
è
più
necessario
это
больше
не
нужно,
Se
quello
che
ci
manca
если
то,
чего
нам
не
хватает,
Si
chiama
desiderio
называется
желанием.
è
la
cosa
più
importante
— это
самое
важное,
è
un'attrazione
un
po'
incosciente
это
немного
бессознательное
влечение,
è
l'affiorare
di
una
strana
voce
это
появление
странного
голоса,
Che
all'improvviso
ti
seduce
который
внезапно
тебя
соблазняет,
è
una
tensione
che
non
riesci
a
controllare
это
напряжение,
которое
ты
не
можешь
контролировать,
Ti
viene
addosso
non
sai
bene
come
e
quando
оно
наваливается
на
тебя,
ты
не
знаешь
как
и
когда,
E
prima
di
capire
и
прежде
чем
ты
поймешь,
Sta
già
crescendo
оно
уже
растет.
Il
desiderio
è
il
vero
stimolo
interiore
Желание
— это
настоящий
внутренний
стимул,
è
già
un
futuro
che
in
silenzio
stai
sognando
это
уже
будущее,
которое
ты
молча
мечтаешь,
è
l'unico
motore
это
единственный
двигатель,
Che
muove
il
mondo
который
движет
миром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.