Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Il Signor G e l'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Signor G e l'amore
Mr. G and the Love
Da
una
recente
statistica
sui
matrimoni
risulta
che
A
recent
survey
on
marriages
shows
that
Il
2% riguarda
quei
coniugi
che
hanno
trovato
nell′unione
la
più
completa
felicità
2%
of
couples
found
complete
happiness
in
their
union
E
si
ritengono
eternamente
innamorati
And
consider
themselves
eternally
in
love
Nel
9%
dei
casi
si
raggiunge
una
convivenza
serena
In
9%
of
cases,
a
peaceful
cohabitation
is
achieved
Pur
nel
superamento
di
qualche
difficoltà
Despite
overcoming
some
difficulties
Solo
nel
10%
dei
casi
avviene
la
separazione
vera
e
propria
Only
in
10%
of
cases
does
a
real
separation
occur
Per
il
rimanente
79%,
la
maggioranza,
il
matrimonio
continua
For
the
remaining
79%,
the
majority,
the
marriage
continues
Le
chiedo
scusa,
prego
non
è
niente
Excuse
me,
please
it's
nothing
Potremmo
anche
darci
del
tu
We
could
even
be
on
first-name
terms
Lei
è
così
seria,
è
anche
intelligente
You're
so
serious,
you're
also
intelligent
Come
vorrei
conoscerla
di
più
How
I
wish
I
could
get
to
know
you
better
E
poi
e
poi
e
poi
And
then
and
then
and
then
Come
sei
bella,
come
sei
bella
How
beautiful
you
are,
how
beautiful
you
are
Ho
tanto
bisogno
di
te
I
need
you
so
much
Tu
sei
la
donna
della
mia
vita
You
are
the
woman
of
my
life
Ti
chiedo
di
stare
con
me
I
ask
you
to
stay
with
me
Perché
ti
amo
perché
ti
amo
Because
I
love
you,
because
I
love
you
Ma
com'è
bella
la
vita
in
due
But
how
beautiful
is
life
together
Ti
voglio
bene,
mi
sono
affezionato
I
care
about
you,
I've
grown
attached
Ma
a
volte
mi
sento
un
po′
giù
But
sometimes
I
feel
a
little
down
No
no
non
faccio
scene,
ho
sempre
sopportato
No,
no,
I'm
not
making
a
scene,
I've
always
put
up
with
it
Ma
da
tempo
non
parliamo
quasi
più
But
we
haven't
talked
much
in
a
long
time
E
poi
e
poi
e
poi
And
then
and
then
and
then
Quando
ci
sono
i
figli,
no
non
possiamo
When
there
are
children,
no,
we
can't
E
i
nostri
genitori?
Beh
quello
sarebbe
il
meno
And
our
parents?
Well,
that
would
be
the
least
of
it
Certo
che
è
dura
eh,
gli
amici
la
gente
Of
course
it's
hard,
eh,
friends,
people
Il
lavoro
sì
anche
il
lavoro,
non
possiamo
lasciarci
Work,
yes,
work
too,
we
can't
leave
each
other
E
allora?
Continuare
così,
per
i
figli
per
tutti
So
what?
Carry
on
like
this,
for
the
children,
for
everyone
La
risata
davanti
agli
altri
tutto
tranquillo
regolare
Laughing
in
front
of
others,
everything
calm
and
regular
Il
tradimento
piccolo
borghese
Small-minded
betrayal
La
falsità
la
commedia
la
meschinità
Falsity,
comedy,
pettiness
E
poi
e
poi
e
poi
And
then
and
then
and
then
Com'eri
bella
com'eri
bella
How
beautiful
you
were
how
beautiful
you
were
Avevo
bisogno
di
te
I
needed
you
Eri
la
donna
della
mia
vita
You
were
the
woman
of
my
life
Ti
ho
chiesto
di
stare
con
me
I
asked
you
to
stay
with
me
Perché
ti
amavo
perché
ti
amavo
Because
I
loved
you,
because
I
loved
you
Ma
com′è
bella
la
vita
in
due
But
how
beautiful
is
life
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.