Giorgio Gaber - Io mi chiamo G (prosa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Io mi chiamo G (prosa)




Io mi chiamo G (prosa)
I Call Myself G (Prose)
-Io mi chiamo G
-My name is G
-Io mi chiamo G
-My name is G
- No, non hai capito, sono io che mi chiamo G.
- No, you don't understand, my name is G.
- No, sei tu che non hai capito, mi chiamo G anch′io.
- No, you didn't understand, my name is also G.
- Il mio papà è molto importante.
- My dad is very important.
- Il mio papà... no.
- My dad... no.
- Il mio papà è forte, sano e intelligente.
- My dad is strong, healthy, and intelligent.
- Il mio papà è debole, malaticcio... e un po' scemo.
- My dad is weak, sickly... and a bit foolish.
-Il mio papà tra le aule parla perfettamente cinque lingue
My dad speaks five languages ​​fluently in the classrooms
- Il mio papà ha fatto la terza elementare e parla in dialetto. Ma poco, perché tartaglia.
- My dad finished third grade and speaks in dialect. But not much, because he stutters.
- Io sono figlio unico e vivo in una grande casa con diciotto locali spaziosi.
- I am an only child and I live in a large house with eighteen spacious rooms.
- Io vivo in una casa piccola, praticamente un locale... però c′ho 18 fratelli.
- I live in a small house, practically one room... but I have 18 brothers.
- Il mio papà guadagna 31 miliardi al mese che diviso 31 che sono i giorni che ci sono in un mese, fa un miliardo al giorno.
- My dad earns 31 billion a month, which divided by 31, the number of days in a month, is a billion a day.
- Il mio papà guadagna 10.000 lire al mese che diviso 31 che sono i giorni che ci sono in un mese fa 10.000 lire al giorno! ...il primo giorno. Poi dopo basta.
- My dad earns 10,000 lire a month, which divided by 31, the number of days in a month, is 10,000 lire a day! ...the first day. Then after that, nothing.
- Noi siamo ricchi ma democratici. Quando giochiamo a tombola segniamo i numeri con i fagioli.
- We are rich but democratic. When we play bingo, we mark the numbers with beans.
- Noi, invece, segniamo i fagioli con i numeri. Per non perderli.
- We, on the other hand, mark the beans with the numbers. So we don't lose them.
- Il mio papà è così ricco che cambia ogni anno la macchina, la villa e il motoscafo.
- My dad is so rich that he changes his car, villa, and motorboat every year.
- Il mio papà è così povero che non cambia nemmeno idea.
- My dad is so poor that he doesn't even change his mind.
- Il mio papà un giorno mi ha portato sulla collina e mi ha detto: Guarda! Tutto quello che vedi un giorno sarà tuo.
- One day, my dad took me to the hill and said: Look! Everything you see will be yours one day.
- Anche il mio papà un giorno mi ha portato sulla collina e mi ha detto: guarda! Basta.
- My dad also took me to the hill one day and said: Look! That's it.





Авторы: Gaber, Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.