E quando fuori dalla tua finestra il cielo si fa più grigio.
И когда за твоим окном небо становится серым,
E quando dentro ai tuoi pensieri si insinua un senso di amarezza.
и когда в твоих мыслях закрадывается чувство горечи,
E quando avverti una crescente mancanza di energia.
и когда ты чувствуешь растущую нехватку энергии,
E quando ti senti profondamente solo...
и когда ты чувствуешь себя глубоко одинокой...
Ecco, quello è il giorno dell'appuntamento con il bilancio della tua vita.
Вот, это день встречи с подведением итогов твоей жизни.
Generalmente non é un bel giorno...
Обычно это не лучший день...
E non tanto perché il cielo si fa un po' più grigio...
И не столько потому, что небо становится немного серым...
Quanto perché tu, ti fai un po' più schifo.
Сколько потому, что ты сама себе немного противна.
Dunque: il lavoro, bè il lavoro non manca.
Итак: работа, ну, работы хватает.
Voglio dire, c'é anche chi ce l'ha.
Я хочу сказать, есть и те, у кого она есть.
Ma in genere non gode.
Но обычно они не радуются.
L'impegno sociale morale civile, mi viene da ridere.
Социальная, моральная, гражданская ответственность, мне становится смешно.
La salute finché uno ce l'ha non ci pensa.
О здоровье, пока оно есть, не думают.
Non resta che l'amore, la sfera degli affetti dei sentimenti.
Остается только любовь, сфера привязанностей, чувств.
Che forse dentro, é la cosa che conta di più.
Что, возможно, внутри, самое важное.
E poi quella almeno, ce la scegliamo da noi.
И потом, по крайней мере, это мы выбираем сами.
Un disastro!
Катастрофа!
Ma se si fallisce sempre, ci sarà una ragione.
Но если всегда терпишь неудачу, должна быть причина.
Dov'è che si sbaglia?
Где же ошибка?
Eh?
А?
Colpa mia...
Моя вина...
Colpa tua...
Твоя вина...
No, io a quelle cose lì non ci credo.
Нет, я в это не верю.
L'errore dev'essere prima.
Ошибка должна быть раньше.
Non una cosa recente.
Не недавняя.
Probabilmente da bambino, un errore che ha influenzato tutta la nostra vita affettiva.
Вероятно, в детстве, ошибка, которая повлияла на всю нашу эмоциональную жизнь.
Chi lo sa?
Кто знает?
Forse, il famoso Edipo.
Может быть, знаменитый Эдипов комплекс.
Forse, mamma ce n'é una sola.
Может быть, мама
– она одна такая.
Anche troppa.
Даже слишком.
Oppure nonni, zii fratelli, insomma figure, fotografie dell'infanzia che rimangono dentro di noi per tutta la vita.
Или бабушки, дедушки, дяди, братья, короче говоря, фигуры, фотографии детства, которые остаются внутри нас на всю жизнь.
Sì, un errore innocente impercettibile, che poi col tempo si è ripetuto moltiplicato ingigantito, fino a diventare gravissimo, irreparabile.
Да, невинная, незаметная ошибка, которая затем со временем повторялась, умножалась, увеличивалась, пока не стала очень серьезной, непоправимой.
Già, ma perché l'errore si ingigantisce?
Да, но почему ошибка увеличивается?
Dev'essere un po' come quando a scuola, facevamo le equazioni algebriche.
Должно быть, это похоже на то, как в школе мы решали алгебраические уравнения.
Cioè, tu fai uno sbaglietto una svista, un più o un meno, chi lo sa...
То есть, ты делаешь небольшую ошибку, оплошность, плюс или минус, кто знает...
E' che poi te lo porti dietro, e nella riga sotto cominci già a vedere degli strani numeri.
И потом ты тянешь ее за собой, и в следующей строке уже начинаешь видеть странные числа.
E dici, va bè tanto poi si semplifica.
И говоришь, ладно, потом все упростится.
E poi numeri sempre più brutti più grossi, sgraziati anche.
А потом числа все хуже, все больше, неуклюжие даже.
Addirittura enormi, incontenibili, schifosi.
Даже огромные, необъятные, отвратительные.
E alla fine: X
= 472.
И в конце: X
= 472.
827.
827.
324
/ √87.
324
/ √87.
225.
225.
035
+ C
035
+ C
E ora prova un po' a semplificare.
А теперь попробуй упростить.
Non c'è niente da fare.
Ничего не поделаешь.
La matematica deve avere una sua estetica: X
= 2.
У математики должна быть своя эстетика: X
= 2.
Bello, la semplicità.
Красиво, просто.
Forse, per fare bene un'equazione é sufficiente avere delle buone basi.
Возможно, чтобы решить уравнение, достаточно иметь хорошие основы.
Ma per fare una storia d'amore vera e duratura, è necessario essere capaci di scrostare quella vernice indelebile, con cui abbiamo dipinto i nostri sentimenti.
Но чтобы создать настоящую и прочную историю любви, нужно уметь соскрести ту несмываемую краску, которой мы раскрасили свои чувства.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.