Текст и перевод песни Giorgio Gaber - L'Obeso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'aggira
per
il
mondo
un
individuo
osceno
По
миру
бродит
существо
отвратительное,
Così
diverso
che
sembra
quasi
disumano
Настолько
странное,
что
кажется
почти
нечеловеческим,
è
un
essere
inquietante
e
forse
non
è
un
caso
Существо
тревожное,
и,
возможно,
неспроста
Che
a
poco
a
poco
diventi
contagioso
Оно
становится
постепенно
заразным.
L'obeso
ha
un
aspetto
imperturbabile
e
imponente
У
толстяка
невозмутимый
и
внушительный
вид,
è
un
grosso
uomo
che
si
muove
lentamente
Это
грузный
мужчина,
двигающийся
медленно.
Mangia
sempre
dalla
sera
alla
mattina
Он
ест
всегда,
с
вечера
до
утра,
Con
l'isterica
passione
per
qualsiasi
proteina
С
истеричной
страстью
к
любому
белку.
L'obeso
è
imprigionato
nel
suo
corpo
assai
opulento
Толстяк
заточен
в
своем
теле
весьма
пышном,
Sembra
un
uomo
generato
da
un
enorme
allevamento
Он
словно
порождение
огромной
фермы.
L'obeso
aumenta
di
peso
Толстяк
набирает
вес.
L'obeso
aumenta
di
peso
Толстяк
набирает
вес.
L'obeso
è
una
strana
anomalia
della
natura
Толстяк
— странная
аномалия
природы,
è
l'uomo
nuovo
che
assomiglia
a
un
grosso
uovo
Это
новый
человек,
похожий
на
большое
яйцо.
è
felice,
vive
in
pace
nel
suo
stato
Он
счастлив,
живет
в
мире
в
своем
состоянии
E
s'ingurgita
di
tutto
И
поглощает
всё,
Sembra
quasi
lievitato
Кажется,
почти
раздулся.
L'obeso
s'è
creato
quel
suo
corpo
così
pieno
Толстяк
создал
себе
это
тело
такое
полное,
Per
sfuggire
dal
terrore
di
non
essere
nessuno
Чтобы
убежать
от
ужаса
быть
никем.
L'obeso
aumenta
di
peso
Толстяк
набирает
вес.
L'obeso
aumenta
di
peso
Толстяк
набирает
вес.
L'obeso
siamo
tutti
magri
e
grassi
Толстяк
— это
все
мы,
худые
и
толстые,
Siamo
i
nuovi
paradossi
Мы
— новые
парадоксы.
L'obeso
è
una
presenza
a
tutto
tondo
Толстяк
— это
присутствие
всеобъемлющее,
è
il
simbolo
del
mondo
Это
символ
мира.
L'obeso
mangia
idee,
mangia
opinioni
Толстяк
пожирает
идеи,
пожирает
мнения,
Computer,
cellulari
Компьютеры,
мобильные
телефоны,
Dibattiti
e
canzoni
Дебаты
и
песни.
Mangia
il
sogno
dell'Europa
Пожирает
мечту
Европы,
Le
riforme,
i
parlamenti
Реформы,
парламенты,
Film
d'azione,
libri
d'arte
Боевики,
книги
по
искусству.
Mangia
soldi
e
sentimenti
Пожирает
деньги
и
чувства
E
s'ingravida
guardando
e
mangiando
И
полнеет,
глядя
и
поглощая
Gli
orrori
del
mondo
Ужасы
мира.
L'obeso
è
ormai
un
destino
senza
scampo
Толстяк
— это
уже
судьба,
от
которой
не
убежать,
è
la
follia
del
nostro
tempo
Это
безумие
нашего
времени.
L'obeso
è
un
pachiderma
nauseabondo
Толстяк
— это
тошнотворный
пахидерм,
è
il
simbolo
del
mondo
Это
символ
мира.
L'obeso
mangia
gruppi
finanziari
Толстяк
пожирает
финансовые
группы,
Mangia
spot
e
informazioni
Пожирает
рекламу
и
информацию,
Aiuti
umanitari
Гуманитарную
помощь.
Mangia
slogan
e
ideologie
Пожирает
слоганы
и
идеологии,
Vecchie
idee,
nuovi
miti
Старые
идеи,
новые
мифы.
Mangia
tutti
i
bei
discorsi
Пожирает
все
красивые
речи
Dei
politici
e
dei
preti
Политиков
и
священников
E
s'ingurgita
la
pace,
la
guerra
И
поглощает
мир,
войну,
La
pace,
la
guerra
Мир,
войну.
L'obeso
aumenta
di
peso
Толстяк
набирает
вес.
L'obeso
aumenta
di
peso
Толстяк
набирает
вес.
L'obeso
ha
un
aspetto
imperturbabile
e
imponente
У
толстяка
невозмутимый
и
внушительный
вид,
E
ha
un
futuro
che
è
sempre
più
presente
И
у
него
будущее,
которое
становится
все
более
настоящим.
Mangia
tutto,
mangia
il
mondo
come
noi
Он
ест
всё,
ест
мир,
как
мы,
Senza
il
minimo
disturbo
Без
малейшего
беспокойства,
Senza
vomitarlo
mai
Никогда
не
извергая
его
обратно.
L'obeso
è
il
segreto
di
un
gonfiarsi
disumano
Толстяк
— это
секрет
нечеловеческого
раздувания,
L'obeso
è
l'infinito
di
un
Leopardi
americano
Толстяк
— это
бесконечность
американского
Леопарди.
L'obeso
è
l'infinito
di
un
Leopardi
americano
Толстяк
— это
бесконечность
американского
Леопарди.
L'obeso
è
l'infinito
di
un
Leopardi
americano
Толстяк
— это
бесконечность
американского
Леопарди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.