Текст и перевод песни Giorgio Gaber - L'ultima bestia
L'ultima bestia
The Last Beast
Esce
dal
mare
It
comes
out
of
the
sea
Si
trascina
ferita
It
drags
itself
wounded
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
Le
grandi
squame
molli
The
large,
soft
scales
Avanza
enorme
malata
It
advances,
enormous,
sick
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
È
vicina
vicina
It
is
near,
it
is
near
Reagisce
combatte
It
reacts,
it
fights
A
stento
con
sforzo
With
difficulty,
with
effort
Si
trascina
It
drags
itself
È
vischiosa
bagnata
It
is
slimy,
wet
La
coda
che
sbatte
Its
tail
beats
Strisciando
lentamente
Crawling
slowly
Si
avvicina
It
approaches
Eccola
Eccola
Eccola
Eccola
Here
it
is,
here
it
is,
here
it
is,
here
it
is
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
Gli
uomini
sono
fermi
The
men
are
still
Le
donne
sono
ferme
The
women
are
still
Tutti
uguali
e
grigi
All
equal
and
gray
Il
primo
uomo
parla
The
first
man
speaks
Adagio
con
calma
Slowly,
calmly
Indaga
spiega
deduce
conclude
He
investigates,
explains,
deduces,
concludes
Dai
dai
dai
Come
on,
come
on,
come
on
Si
muove
ancora
It
is
still
moving
A
fatica
raggiunge
With
difficulty
it
reaches
La
spiaggia
fangosa
The
muddy
beach
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
Trascina
il
grosso
ventre
It
drags
its
large
belly
Che
sanguina
Which
is
bleeding
Strisciando
con
smania
rabbiosa
Crawling
with
furious
desire
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
E'
enorme
potente
It
is
enormous,
powerful
Fa
un
passo
ritenta
It
takes
a
step,
tries
again
Respira
respira
affaticata
It
breathes,
it
breathes
laboriously
Ora
sembra
più
forte
Now
it
seems
stronger
Si
scuote
si
riprende
It
shakes
itself,
it
recovers
Continua
la
sua
lotta
disperata
It
continues
its
desperate
struggle
Eccola
Eccola
Eccola
Eccola
Eccola
Here
it
is,
here
it
is,
here
it
is,
here
it
is,
here
it
is
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
Il
mare
è
fermo
e
grigio
The
sea
is
still
and
gray
Il
cielo
è
fermo
e
grigio
The
sky
is
still
and
gray
Strani
uccelli
neri
gridano
Strange
black
birds
cry
Il
secondo
uomo
parla
The
second
man
speaks
Adagio
con
calma
Slowly,
calmly
Indaga
spiega
deduce
conclude
He
investigates,
explains,
deduces,
concludes
Il
terzo
uomo
parla
The
third
man
speaks
Adagio
con
calma
Slowly,
calmly
Indaga
spiega
deduce
conclude
He
investigates,
explains,
deduces,
concludes
Il
quarto
uomo
parla
The
fourth
man
speaks
Adagio
con
calma
Slowly,
calmly
Indaga
spiega
deduce
conclude
He
investigates,
explains,
deduces,
concludes
Dai
dai
dai
Come
on,
come
on,
come
on
Ritenta
cammina
ha
vinto
It
tries
again,
it
walks,
it
has
won
Ha
vinto
è
salva
è
viva
It
has
won,
it
is
saved,
it
is
alive
È
grandiosa
It
is
magnificent
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
Un
ultimo
sforzo
A
last
effort
La
testa
si
gonfia
Its
head
swells
La
bocca
si
allarga
Its
mouth
widens
Viscida
umida
acquosa
Slimy,
damp,
watery
Ancora
un
metro
ancora
un
metro
One
more
meter,
one
more
meter
Dal
ventre
esce
un
rantolo
di
rabbia
From
its
belly
comes
a
rattling
of
anger
Un
urlo
di
morte
e
di
dolore
A
howl
of
death
and
pain
Poi
basta
più
niente
Then
nothing
more
Si
muore
si
muore...
It
dies,
it
dies...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.