Текст и перевод песни Giorgio Gaber - La Parola Io
È
un'idea
che
si
fa
strada
a
poco
a
poco
Is
an
idea
that
gradually
takes
hold
Nel
bambino
suona
dolce
come
un'eco
In
a
child,
it
sounds
as
sweet
as
an
echo
È
una
spinta
per
tentare
i
primi
passi
It
is
an
impetus
to
attempt
first
steps
Verso
un'intima
certezza
di
sé
stessi
Towards
an
intimate
certainty
of
oneself
Con
il
tempo
assume
un
tono
più
preciso
Over
time,
it
takes
on
a
more
precise
tone
Qualche
volta
rischia
di
esser
fastidioso
Sometimes
it
risks
being
annoying
Ma
è
anche
il
segno
di
una
logica
infantile
But
it
is
also
the
sign
of
a
childlike
logic
È
un
peccato
ricorrente
ma
veniale
It
is
a
recurring
but
venial
sin
Ma
il
vizio
dell'adolescente
But
the
vice
of
the
adolescent
Non
si
cancella
con
l'età
Does
not
disappear
with
age
E
negli
adulti
stranamente
And
in
adults,
strangely
Diventa
più
allarmante
e
cresce
It
becomes
more
alarming
and
grows
È
uno
strano
grido
Is
a
strange
cry
Che
nasconde
invano
That
hides
in
vain
La
paura
di
non
essere
nessuno
The
fear
of
being
nobody
È
un
bisogno
esagerato
It
is
an
exaggerated
need
E
un
po'
morboso
And
a
bit
morbid
È
l'immagine
struggente
del
Narciso
It
is
the
poignant
image
of
Narcissus
Io
che
non
sono
nato
I
who
was
not
born
Per
restare
per
sempre
confuso
nell'anonimato
To
remain
forever
lost
in
anonymity
Io
mi
faccio
avanti
I
come
forward
Non
sopporto
l'idea
di
sentirmi
un
numero
fra
tanti
I
cannot
bear
the
thought
of
feeling
like
one
number
among
many
Ogni
giorno
mi
espando
Every
day
I
expand
Io
posso
essere
il
centro
del
mondo
I
can
be
the
center
of
the
world
Io
sono
sempre
presente
I
am
always
present
Son
disposto
a
qualsiasi
bassezza
per
sentirmi
importante
I
am
willing
to
do
anything
vile
to
feel
important
Devo
fare
presto
I
have
to
hurry
Esaltato
da
questa
mania
di
affermarmi
a
ogni
costo
Exalted
by
this
mania
of
asserting
myself
at
all
costs
Mi
inflaziono,
mi
svendo
I
inflate
myself,
I
sell
myself
out
Io
voglio
essere
il
centro
del
mondo
I
want
to
be
the
center
of
the
world
Io
non
rispetto
nessuno
I
respect
no
one
Se
mi
serve
posso
anche
far
finta
di
essere
buono
If
I
need
to,
I
can
even
pretend
to
be
good
Devo
dominare
I
must
dominate
Sono
un
essere
senza
ideali
assetato
di
potere
I
am
a
being
without
ideals,
thirsty
for
power
Sono
io
che
comando
I
am
the
one
who
commands
Io
devo
essere
il
centro
del
mondo
I
must
be
the
center
of
the
world
Io
vanitoso,
presuntuoso
I
am
vain,
presumptuous
Esibizionista,
borioso,
tronfio
Exhibitionist,
haughty,
pompous
Io
superbo,
megalomane,
sbruffone
I
am
arrogant,
megalomaniac,
braggart
Avido
e
invadente
Greedy
and
intrusive
Disgustoso,
arrogante,
prepotente
Disgusting,
arrogant,
overbearing
Io,
soltanto
io
Me,
only
me
Questo
dolce
monosillabo
innocente
This
sweet,
innocent
monosyllable
È
fatale
che
diventi
dilagante
It
is
inevitable
that
it
becomes
rampant
Nella
logica
del
mondo
occidentale
In
the
logic
of
the
Western
world
Forse
è
l'ultimo
peccato
originale
Perhaps
it
is
the
last
original
sin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.