Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Le donne di ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le donne di ora
The Women of Today
Oggi
al
primo
contatto
di
fronte
a
una
donna
c'è
un
po'
di
paura
Today,
when
I
first
meet
a
woman,
there's
a
bit
of
fear
Credo
che
sia
per
il
fatto
che
ormai
è
un
animale
di
un'altra
natura
I
think
it's
because
she's
now
a
creature
of
a
different
nature
Io
sarei
il
sesso
più
forte
e
dovrei
farle
la
corte
I'm
supposed
to
be
the
stronger
sex
and
should
be
courting
her
Ma
non
ci
vuol
mica
tanto
per
rendersi
conto
che
fa
tutto
lei
But
it
doesn't
take
much
to
realize
that
she
does
everything
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Specialmente
le
donne
di
ora
Especially
the
women
of
today
Oggi
ogni
donna
evoluta
affronta
le
cose
con
grande
entusiasmo
Today,
every
evolved
woman
faces
things
with
great
enthusiasm
Sembra
che
guardi
alla
vita
credendo
più
che
altro
al
suo
pragmatismo
It
seems
she
looks
at
life
believing
mostly
in
her
pragmatism
Quando
con
tono
civile
parlo
di
un
mondo
ideale
When
I
speak
in
a
civil
tone
about
an
ideal
world
Lei
si
addormenta
all'istante,
ne
sente
già
tante
che
non
ne
può
più
She
falls
asleep
instantly,
she's
already
heard
so
much
that
she
can't
take
it
anymore
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Specialmente
le
donne
di
ora
Especially
the
women
of
today
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Specialmente
le
donne
di
ora
Especially
the
women
of
today
Forse
per
come
va
il
mondo
questo
non
è
un
buon
momento
Maybe
because
of
the
way
the
world
is
going,
this
isn't
a
good
time
Sono
affranto,
ogni
tanto
vorrei
intervenire
I'm
distressed,
every
now
and
then
I'd
like
to
intervene
Ma
purtroppo
non
ho
le
idee
chiare
But
unfortunately,
my
ideas
are
not
clear
Sono
un
uomo
che
guarda
le
cose
con
tante
pretese
e
poca
energia
I'm
a
man
who
looks
at
things
with
many
demands
and
little
energy
Ma
è
anche
logico
che
in
una
coppia
normale
ognuno
sostenga
la
propria
ragione
But
it's
also
logical
that
in
a
normal
couple,
each
one
defends
their
own
reason
Che
anche
nel
gioco
sessuale
sia
sempre
in
agguato
la
competizione
That
even
in
the
sexual
game,
competition
is
always
lurking
Forse
per
noi
va
un
po'
male
in
questo
assetto
sociale
Maybe
things
are
going
a
bit
bad
for
us
in
this
social
arrangement
Forse
per
farci
valere
dovremmo
abitare
parecchio
più
a
sud
Maybe
to
assert
ourselves
we
should
live
much
further
south
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Specialmente
le
donne
di
ora
Especially
the
women
of
today
Basta
guardare
la
storia
per
dir'
che
le
donne
sono
state
un
po'
oppresse
Just
look
at
history
to
say
that
women
have
been
somewhat
oppressed
Forse
è
una
mia
sensazione,
ma
sembra
che
ora
sian'
meno
dimesse
Maybe
it's
my
feeling,
but
it
seems
that
now
they
are
less
subdued
Certo
hanno
poco
potere
e
questo
è
ingiusto
e
volgare
Certainly,
they
have
little
power
and
this
is
unjust
and
vulgar
Ma
quando
un
giorno
lo
avranno,
che
cosa
faranno,
Dio
solo
lo
sa
But
when
they
have
it
one
day,
what
will
they
do,
God
only
knows
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Specialmente
le
donne
di
ora
Especially
the
women
of
today
Forse
per
come
va
il
mondo
siamo
vicini
al
collasso
Maybe
because
of
the
way
the
world
is
going,
we
are
close
to
collapse
Son'
depresso,
vorrei
tanto
inventarmi
una
vita
I'm
depressed,
I'd
love
to
invent
a
life
for
myself
Che
non
sia
così
stanca
e
avvilita,
ma
al
momento
non
sono
sicuro
That
isn't
so
tired
and
dejected,
but
at
the
moment
I'm
not
sure
E
se
penso
al
futuro
mi
sento
un
po'
giù
And
when
I
think
about
the
future,
I
feel
a
bit
down
Mentre
invece
le
donne,
che
sembran'
più
fragili
fisicamente,
sono
molto
dotate
While
women,
on
the
other
hand,
who
seem
physically
more
fragile,
are
very
gifted
Spesso
la
vita
è
un
po'
dura
ma
in
genere
loro
c'han
troppa
salute
Life
is
often
a
bit
tough,
but
generally,
they
have
too
much
health
Io
non
mi
sento
di
dire
che
ci
faranno
sparire
I
don't
feel
like
saying
they'll
make
us
disappear
Certo
che
da
un
po'
di
tempo
le
vedove
allegre
sono
sempre
di
più
Certainly,
for
some
time
now,
there
have
been
more
and
more
merry
widows
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Specialmente
le
donne
di
ora
Especially
the
women
of
today
Che
paura,
che
paura
What
fear,
what
fear
Sono
stato
imprudente,
non
dico
più
niente
I've
been
reckless,
I
won't
say
anything
else
Da
tanta
paura
che
ho
Because
of
the
fear
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO LUPORINI, GIORGIO GABERSCIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.