Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Le donne di ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le donne di ora
Женщины нашего времени
Oggi
al
primo
contatto
di
fronte
a
una
donna
c'è
un
po'
di
paura
Сегодня
при
первом
контакте
с
женщиной
испытываешь
лёгкий
страх.
Credo
che
sia
per
il
fatto
che
ormai
è
un
animale
di
un'altra
natura
Думаю,
это
потому,
что
теперь
она
существо
совсем
другой
природы.
Io
sarei
il
sesso
più
forte
e
dovrei
farle
la
corte
Я
вроде
как
сильный
пол
и
должен
ухаживать,
Ma
non
ci
vuol
mica
tanto
per
rendersi
conto
che
fa
tutto
lei
Но
не
нужно
много
времени,
чтобы
понять,
что
всё
делает
она.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Specialmente
le
donne
di
ora
Особенно
перед
женщинами
нашего
времени.
Oggi
ogni
donna
evoluta
affronta
le
cose
con
grande
entusiasmo
Сегодня
каждая
развитая
женщина
подходит
к
делам
с
большим
энтузиазмом.
Sembra
che
guardi
alla
vita
credendo
più
che
altro
al
suo
pragmatismo
Кажется,
что
она
смотрит
на
жизнь,
веря
прежде
всего
в
её
прагматизм.
Quando
con
tono
civile
parlo
di
un
mondo
ideale
Когда
я
с
гражданской
позицией
говорю
об
идеальном
мире,
Lei
si
addormenta
all'istante,
ne
sente
già
tante
che
non
ne
può
più
Она
мгновенно
засыпает,
наслушалась
уже
такого,
что
больше
не
может.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Specialmente
le
donne
di
ora
Особенно
перед
женщинами
нашего
времени.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Specialmente
le
donne
di
ora
Особенно
перед
женщинами
нашего
времени.
Forse
per
come
va
il
mondo
questo
non
è
un
buon
momento
Возможно,
так
как
идут
дела
в
мире,
сейчас
не
лучший
момент.
Sono
affranto,
ogni
tanto
vorrei
intervenire
Я
удручён,
иногда
мне
хочется
вмешаться,
Ma
purtroppo
non
ho
le
idee
chiare
Но,
к
сожалению,
у
меня
нет
чётких
идей.
Sono
un
uomo
che
guarda
le
cose
con
tante
pretese
e
poca
energia
Я
мужчина,
который
смотрит
на
вещи
с
большими
претензиями
и
малой
энергией.
Ma
è
anche
logico
che
in
una
coppia
normale
ognuno
sostenga
la
propria
ragione
Но
логично
и
то,
что
в
нормальной
паре
каждый
отстаивает
свою
точку
зрения,
Che
anche
nel
gioco
sessuale
sia
sempre
in
agguato
la
competizione
Что
даже
в
сексуальной
игре
всегда
подстерегает
соперничество.
Forse
per
noi
va
un
po'
male
in
questo
assetto
sociale
Возможно,
нам
немного
не
везёт
в
этом
социальном
устройстве.
Forse
per
farci
valere
dovremmo
abitare
parecchio
più
a
sud
Возможно,
чтобы
проявить
себя,
нам
стоило
бы
жить
гораздо
южнее.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Specialmente
le
donne
di
ora
Особенно
перед
женщинами
нашего
времени.
Basta
guardare
la
storia
per
dir'
che
le
donne
sono
state
un
po'
oppresse
Достаточно
взглянуть
на
историю,
чтобы
сказать,
что
женщины
были
немного
угнетены.
Forse
è
una
mia
sensazione,
ma
sembra
che
ora
sian'
meno
dimesse
Возможно,
это
мое
ощущение,
но
кажется,
что
сейчас
они
менее
покорны.
Certo
hanno
poco
potere
e
questo
è
ingiusto
e
volgare
Конечно,
у
них
мало
власти,
и
это
несправедливо
и
вульгарно.
Ma
quando
un
giorno
lo
avranno,
che
cosa
faranno,
Dio
solo
lo
sa
Но
когда
однажды
они
её
получат,
что
они
будут
делать,
одному
Богу
известно.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Specialmente
le
donne
di
ora
Особенно
перед
женщинами
нашего
времени.
Forse
per
come
va
il
mondo
siamo
vicini
al
collasso
Возможно,
так
как
идут
дела
в
мире,
мы
близки
к
краху.
Son'
depresso,
vorrei
tanto
inventarmi
una
vita
Я
подавлен,
мне
так
хочется
изобрести
себе
жизнь,
Che
non
sia
così
stanca
e
avvilita,
ma
al
momento
non
sono
sicuro
Которая
не
была
бы
такой
уставшей
и
унылой,
но
сейчас
я
не
уверен.
E
se
penso
al
futuro
mi
sento
un
po'
giù
И
когда
я
думаю
о
будущем,
мне
становится
немного
грустно.
Mentre
invece
le
donne,
che
sembran'
più
fragili
fisicamente,
sono
molto
dotate
А
женщины,
которые
кажутся
более
хрупкими
физически,
на
самом
деле
очень
выносливы.
Spesso
la
vita
è
un
po'
dura
ma
in
genere
loro
c'han
troppa
salute
Часто
жизнь
бывает
тяжела,
но
обычно
у
них
слишком
много
здоровья.
Io
non
mi
sento
di
dire
che
ci
faranno
sparire
Я
не
берусь
утверждать,
что
они
нас
уничтожат.
Certo
che
da
un
po'
di
tempo
le
vedove
allegre
sono
sempre
di
più
Конечно,
в
последнее
время
весёлых
вдов
становится
всё
больше.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Specialmente
le
donne
di
ora
Особенно
перед
женщинами
нашего
времени.
Che
paura,
che
paura
Какой
страх,
какой
страх,
Sono
stato
imprudente,
non
dico
più
niente
Я
был
неосторожен,
больше
ничего
не
скажу.
Da
tanta
paura
che
ho
От
такого
страха,
который
я
испытываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO LUPORINI, GIORGIO GABERSCIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.