Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Ma pensa te
Volendo
potrei
anche
raccontarvi
di
una
certa
figliola
If
you
want,
I
could
tell
you
about
a
certain
girl
Una
che,
comunque
adesso
non
ci
frequentiamo
quasi
più
One
that,
well,
we
hardly
see
each
other
anymore
One,
two,
three,
quater
One,
two,
three,
four
L′ho
conosciuta
una
ragazza
regolare
I
met
a
girl
who
was
quite
normal
Era
una
specie
di
barista
in
un
caffè
She
was
a
kind
of
barmaid
in
a
café
Adesso
dice
che
s'è
messa
a
recitare
Now
she
says
she's
started
acting
Oh,
oh,
ma
pensa
te
Oh,
oh,
imagine
that
Andava
al
mare
se
ci
andava
a
Bordighera
She
would
go
to
the
beach,
if
she
went
to
Bordighera
Con
le
sue
amiche
in
una
stanza
erano
in
tre
With
her
friends,
there
were
three
of
them
in
a
room
Adesso
dice
vado
a
fare
una
crociera
Now
she
says,
I'm
going
on
a
cruise
Ma
pensa
te
(Way!)
Imagine
that
(Way!)
Non
è
che
porto
l′anello
al
naso
It's
not
that
I
wear
a
nose
ring
Non
è
che
mangio
soltanto
riso
It's
not
that
I
only
eat
rice
Non
è
che
viaggio
col
foglio
rosa
It's
not
that
I
drive
with
a
provisional
license
Vien
qui
a
far
le
canzoni
a
me
Come
and
write
songs
for
me
Adesso
sai
che
cosa
chiede
se
vuol
bere
Now
do
you
know
what
she
asks
for
if
she
wants
a
drink?
Eri
una
vita
che
bevevi
i
tuoi
frappè
You
used
to
drink
frappés
all
the
time
Beve
champagne
e
fa
la
scena
di
scialare
She
drinks
champagne
and
shows
off
about
how
cool
she
is
Oh
yeah,
haha,
ma
pensa
te
Oh
yeah,
haha,
imagine
that
Si
presentava
col
cognome
e
con
il
nome
She
used
to
introduce
herself
with
her
first
and
last
name
Adesso
dice
"come
sta?
Sono
Janet!"
Now
she
says,
"How
are
you?
I'm
Janet!"
I
beg
your
pardon,
dice
che
vuol
dire
come
I
beg
your
pardon,
she
says
she
means
how
do
you
do
Boh,
ma
pensa
te
(Way")
Well,
imagine
that
(Way")
Non
è
che
porto
l'anello
al
naso
It's
not
that
I
wear
a
nose
ring
Non
è
che
vengo
dal
paradiso
It's
not
that
I
come
from
paradise
Non
è
che
sto
tutto
il
giorno
in
casa
It's
not
that
I
sit
around
at
home
all
day
Vien
qui
a
far
le
canzoni
a
me
Come
and
write
songs
for
me
In
cinquecento
e
via
si
andava
all'idroscalo
We
used
to
go
to
the
waterpark
in
a
500
convertible
Adesso
dice
ci
ho
il
mio
giro
a
Saint
Tropez
Now
she
says
I
have
my
own
group
in
Saint
Tropez
No
no
niente
macchina
alle
quattro
prendo
un
volo
(oh,
yeah)
No,
no
car,
at
four
I'm
taking
a
flight
(oh,
yeah)
A
Barcellona
quest′estate
la
corrida
This
summer
in
Barcelona,
the
bullfight
Se
faccio
a
tempo
vengo
sì
ma
non
so
se
If
I
have
time
I'll
come,
but
I
don't
know
if
Lei
che
a
san
Siro
urlava
porco
arbitro
giuda
She
who
used
to
scream
at
the
top
of
her
lungs
at
San
Siro,
you
bastard
of
a
referee,
traitor
Ma
pensa
te
(Uè)
Imagine
that
(Uè)
Non
è
che
porto
l′anello
al
naso
It's
not
that
I
wear
a
nose
ring
Non
è
che
aspetto
la
fin
del
mese
It's
not
that
I
wait
for
the
end
of
the
month
Non
è
che
in
fronte
ci
ho
scritto
coso
It's
not
that
it
says
"idiot"
on
my
forehead
Vien
qui
a
far
le
canzoni
a
me
Come
and
write
songs
for
me
Figurati
te
(way!)
Just
imagine
that
(way!)
Non
è
che
porto
l'anello
al
naso
It's
not
that
I
wear
a
nose
ring
Non
è
che
mangio
soltanto
riso
It's
not
that
I
only
eat
rice
Non
è
che
viaggio
col
foglio
rosa
It's
not
that
I
drive
with
a
provisional
license
Vien
qui
a
far
le
canzoni
a
me
Come
and
write
songs
for
me
Figurati
te
(way!)
Just
imagine
that
(way!)
Non
è
che
porto
l′anello
al
naso
It's
not
that
I
wear
a
nose
ring
Non
è
che
vengo
dal
paradiso
It's
not
that
I
come
from
paradise
Non
è
che
sto
tutto
il
giorno
in
casa
It's
not
that
I
sit
around
at
home
all
day
Vien
qui
a
far
le
canzoni
a
me
Come
and
write
songs
for
me
Ma
pensa
te
(way!)
Imagine
that
(way!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiosso, Matteo, Simonetta, Umberto, Gaberscik, Giorgio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.