Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Ora che non son più innamorato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora che non son più innamorato
Now That I'm No Longer in Love
Ora
che
non
son
più
innamorato
Now
that
I'm
no
longer
in
love
Ora
che
non
sei
più
innamorata
Now
that
you're
no
longer
in
love
Ora
che
non
ho
più
quelle
emozioni
Now
that
I
no
longer
have
those
emotions
Che
non
corro
più
a
casa
per
svegliarti
That
I
no
longer
rush
home
to
wake
you
up
Nel
pieno
della
notte
In
the
middle
of
the
night
Ora
che
tutto
si
svolge
di
mattina
Now
that
everything
happens
in
the
morning
Quando
a
letto
mi
porti
contro
voglia
When
you
bring
me
coffee
in
bed
against
your
will
Un
po′
di
caffellatte
Some
coffee
and
milk
Gli
occhi
gonfi
e
stanchi,
lunghe
e
faticose
discussioni
Eyes
swollen
and
tired,
long
and
laborious
discussions
Forse
niente
di
sincero
Perhaps
nothing
sincere
Sempre
mezza
nuda,
senza
più
pudore
Always
half-naked,
with
no
more
modesty
Senza
più
nessun
mistero
With
no
more
mystery
Com'è
tutto
più
giusto,
com′è
tutto
più
vero
How
everything
is
fairer,
how
everything
is
truer
Come
ha
più
senso,
come
ha
più
valore
questo
nostro
How
it
makes
more
sense,
how
it
has
more
value,
this
love
of
ours
Ora
che
non
c'è
niente
da
scoprire
Now
that
there's
nothing
left
to
discover
Non
abbiamo
nemmeno
una
gran
voglia
We
don't
even
have
much
desire
Di
fare
l'amore
To
make
love
Ora
che
ho
quasi
un
senso
di
fastidio
Now
that
I
almost
have
a
sense
of
annoyance
Se
sento
le
tue
braccia,
le
tue
gambe
If
I
feel
your
arms,
your
legs
Se
ti
sento
respirare
If
I
hear
you
breathe
E
quando
sei
ammalata
con
la
fronte
calda,
ti
lamenti
And
when
you're
sick
with
a
fever,
you
complain
Sì
per
farti
compatire
Yes,
to
make
me
feel
sorry
for
you
Mi
alzo
un
po′
assonnato,
cerco
un′aspirina,
ti
accarezzo
I
get
up
a
little
drowsy,
look
for
an
aspirin,
caress
you
Fingo
di
soffrire
I
pretend
to
suffer
Com'è
tutto
più
giusto,
com′è
tutto
più
vero
How
everything
is
fairer,
how
everything
is
truer
Come
ha
più
senso,
come
ha
più
valore
questo
nostro
How
it
makes
more
sense,
how
it
has
more
value,
this
love
of
ours
Ora
che
noi
ci
siamo
anche
traditi
Now
that
we've
also
betrayed
each
other
E
che
sono
successe
tante
cose
And
that
so
many
things
have
happened
Che
non
potevo
immaginare
That
I
couldn't
have
imagined
Quanto
abbiamo
sofferto
e
faticato
How
much
we've
suffered
and
struggled
Per
arrivare
a
capire
che
domani
To
come
to
understand
that
tomorrow
Ci
potremmo
anche
lasciare
We
might
as
well
leave
each
other
Quanta
resistenza
e
quanta
esagerata
insofferenza
How
much
resistance
and
how
much
exaggerated
intolerance
Qualche
volta
anche
per
niente
Sometimes
for
nothing
at
all
E
questa
strana
unione
che
ogni
giorno
si
trasforma
lentamente
And
this
strange
union
that
slowly
transforms
every
day
Com'è
tutto
più
giusto,
com′è
tutto
più
vero
How
everything
is
fairer,
how
everything
is
truer
Come
ha
più
senso,
come
ha
più
valore
questo
nostro
How
it
makes
more
sense,
how
it
has
more
value,
this
love
of
ours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.