Giorgio Gaber - Polli d'allevamento - перевод текста песни на английский

Polli d'allevamento - Giorgio Gaberперевод на английский




Polli d'allevamento
Battery Hens
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Coi vostri stivaletti gialli e le vostre canzoni
With your yellow boots and your songs
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Nutriti a colpi di musica e di rivoluzioni
Fed on music and revolution
Innamorati dei colori accesi
In love with bright colors
E delle grandi autostrade solitarie
And the great lonely highways
Dove si possono inventare le americhe
Where you can invent Americas
Più straordinarie
Even more extraordinary
Con le mani sui grandissimi volanti
With your hands on oversized steering wheels
L'odore dell'incenso e tanta atmosfera
The smell of incense and lots of atmosphere
Spingendo sull'acceleratore col vento tutto addosso
Pushing the gas pedal with the wind whipping past
Finché non scoppia il cuore il cuore il cuore il cuore
Until your heart bursts, heart, heart, heart
Tra un'allegria così forte
Between such high spirits
E un bel senso di morte uno strano dlin dlan
And a beautiful sense of death, a strange ding-dong
Dlin dlan dlin dlin dlan
Ding-dong, ding-dong, ding-dong
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Scattanti come le palline dei vostri giochini
Bouncing like the balls in your games
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Che inventate come le palline i percorsi più strani
Creating strange paths like the balls
Che se qualcuno vedesse dall'alto
That if someone saw from above
Le sponde dove state rimbalzando
The sides where you're bouncing
Penserebbe che serve solo a questo
They'd think that the world's surface is only for
La superficie del mondo dlin dlan
Ding-dong, ding-dong
Dlin dlan dlin dlan
Ding-dong, ding-dong
Siete voi che continuate a rimbalzare
You keep on bouncing
Da un paese all'altro da una donna all'altra
From country to country, from woman to woman
Inseguendo una forza che sembra lo slancio di impazzire
Chasing a force that seems like the momentum of madness
Finché non scoppia il cuore il cuore il cuore il cuore
Until your heart bursts, heart, heart, heart
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Che odiate ormai per frustrazione e non per scelta
That you now hate out of frustration, not choice
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Con quell'espressione equivoca e sempre più stravolta
With that ambiguous expression, increasingly distorted
Che immaginando di passarvi accanto
That when imagining passing you
In una strada poco illuminata
On a dimly lit street
Non si sa se aspettarsi un sorriso o una coltellata dlin dlan
One doesn't know whether to expect a smile or a stab, ding-dong
Dlin dlan dlin dlan
Ding-dong, ding-dong
In questa vostra vita sbatacchiata
In this tumultuous life of yours
Che sembra una coda di lucertola tagliata
That seems like a severed lizard's tail
Per riflesso involontario vi agitate continuate ad urlare
You shake involuntarily, you keep screaming
Finché non scoppia il cuore il cuore il cuore il cuore
Until your heart bursts, heart, heart, heart
Tra un'allegria così forte
Between such high spirits
E un bel senso di morte uno strano dlin dlan
And a beautiful sense of death, a strange ding-dong
Dlin dlan dlin dlin dlan
Ding-dong, ding-dong, ding-dong
Cari cari polli di allevamento
My dear battery hens
Coi vostri stivaletti gialli e le vostre canzonidlin dlan dlin dlan dlin dlin dlan dlin dlan
With your yellow boots and your songs, ding-dong, ding-dong, ding-dong





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.