Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proposito d'amare
Намерение любить
Quando
la
vidi
Когда
я
увидел
тебя
Ricordo
che
mi
invase
lo
stupore
Помню,
я
был
поражен
E
non
la
voglia
Но
не
желанием
Io
non
avevo
più
le
mie
paure
У
меня
больше
не
было
страхов
Di
fronte
al
nuovo
e
alla
meraviglia
Перед
лицом
нового
и
прекрасного
Poi
quell′attesa
Затем
ожидание
Di
quando
ingenuamente
si
prevede
Когда
наивно
предвидели
Il
grande
evento
Великое
событие
La
vera
essenza
di
quello
che
mi
accade
Истинную
суть
того,
что
происходит
со
мной,
è
solo
il
mio
есть
только
мой
Insieme
al
suo
sconvolgimento
Мой
собственный
переворот
E
non
lo
so,
se
sia
il
destino
oppure
il
caso
И
я
не
знаю,
судьба
ли
это
или
случай
Ma
in
questi
tempi
Но
в
эти
времена
Così
ostili
e
incerti
Столь
враждебные
и
неопределенные
Mi
prende
l'innocente
e
un
po′
ambizioso
Меня
охватывают
невинные
и
немного
амбициозные
Proposito
di
amarti
Намерение
любить
тебя
Un
grande
amore
Великая
любовь
Per
crescere
davvero
Чтобы
по-настоящему
вырасти
è
l'emozione
delle
cose
più
preziose
Это
волнение
от
самых
драгоценных
вещей
Per
la
mia
sopravvivenza
Для
моего
выживания
E'
la
scoperta
di
una
semplice
realtà
Это
открытие
простой
реальности
Che
muove
il
mondo
intero
Толкнувшей
весь
мир
вперед
Perché
senza
due
corpi
Потому
что
без
двух
тел
E
due
pensieri
differenti
И
двух
разных
мыслей
Non
c′è
futuro
Нет
будущего
Poi
fatalmente
А
затем
роковым
образом
Non
riesco
a
ritrovare
quasi
mai
Почти
никогда
не
удавалось
Quei
primi
istanti
Найти
те
первые
мгновения
E
non
so
neanche
se
sia
proprio
lei
И
я
даже
не
знаю,
будь
это
точно
ты
La
stessa
donna
dei
nostri
primi
incontri
Та
же
женщина,
что
и
на
наших
первых
свиданиях
E
piano
piano
И
постепенно
Diventa
un
voler
bene
consumato
Это
превращается
в
изношенный
добрый
поступок
Un
sogno
spento
В
потухшую
мечту
E
in
un
silenzio
colpevole
e
smarrito
И
в
виновном
и
растерянном
молчании
Io
vado
via
col
mio
incostante
sentimento
Я
ухожу
со
своим
непостоянным
чувством
E
non
capisco
se
sia
di
nuovo
il
caso
И
не
понимаю,
снова
ли
это
дело
случая
Col
mio
bisogno
di
uccidere
e
adorare
С
моей
потребностью
убивать
и
поклоняться
Di
avere
ancora
un
forte
e
rigoroso
Снова
обрести
сильное
и
строгое
Proposito
di
amare
Намерение
любить
Un
grande
amore
Великую
любовь
Che
ora
sto
cercando
Что
я
сейчас
ищу
Non
è
bisogno
di
avventura,
né
paura
Это
не
потребность
в
приключении,
ни
в
страхе
Di
vivere
da
solo
Жить
в
одиночестве
Non
è
il
richiamo
dell′ennesima
poesia
Это
не
призыв
очередного
стихотворения
Ma
un
credo
più
profondo
Но
более
глубокое
убеждение
Perché
senza
due
corpi
Потому
что
без
двух
тел
E
due
pensieri
differenti
И
двух
разных
мыслей
Finisce
il
mondo
Конец
света
Perché
senza
due
corpi
Потому
что
без
двух
тел
E
due
pensieri
differenti
И
двух
разных
мыслей
Finisce
il
mondo
Конец
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.