Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si può - Remastered
Можно - Remastered
Si
può,
siamo
liberi
come
l'aria,
si
può
Можно,
мы
свободны
как
воздух,
можно
Si
può,
siamo
noi
che
facciam
la
storia,
si
può
Можно,
это
мы
творим
историю,
можно
Si
può,
io
mi
vesto
come
mi
pare
Можно,
я
одеваюсь
как
хочу
Si
può,
sono
libero
di
creare
Можно,
я
свободен
творить
Si
può,
son
padrone
del
mio
destino
Можно,
я
хозяин
своей
судьбы
Si
può,
posso
mettermi
un
orecchino,
si
può
Можно,
могу
надеть
серьгу,
можно
Si
può
fare
critiche
dall'esterno
Можно
критиковать
со
стороны
Si
può
sputtanare
tutto
il
governo
Можно
разнести
всё
правительство
Si
può
non
far
uso
dei
congiuntivi
Можно
не
использовать
сослагательное
Si
può,
siamo
liberi
e
trasgressivi,
si
può
Можно,
мы
свободны
и
нарушаем
правила,
можно
Basta
uno
spunto
qualunque
Достаточно
любого
повода
E
la
nostra
fantasia
non
ha
confini
И
наша
фантазия
без
границ
Basta
un
pennello,
un
colore
Достаточно
кисти,
краски
E
noi
siamo
pronti
a
pentemplare
И
мы
готовы
расписать
La
creatività
dei
popoli
latini
Творчество
латинских
народов
Si
può
fare
i
giovani
a
sessant'anni
Можно
быть
молодым
в
шестьдесят
Si
può
regalare
i
blue
jeans
ai
nonni
Можно
подарить
джинсы
дедам
Si
può
in
ignobili
trasgressioni
Можно
в
гнусных
нарушениях
Si
può
schiaffeggiarsi
come
coglioni,
si
può
Можно
давать
пощёчины
как
дураки,
можно
Si
può
far
politica
coi
fumetti
Можно
делать
политику
с
комиксами
Si
può
divertirsi
con
Andreotti
Можно
развлекаться
с
Андреотти
Si
può,
con
la
satira
che
straripa
Можно,
с
сатирой
через
край
Si
può
fare
il
verso
persino
al
papa,
si
può
Можно
передразнивать
даже
папу,
можно
Con
quella
vena
di
razza
italiana
С
той
жилкой
итальянской
расы
Che
è
vivace
e
battagliera
Что
живая
и
воинственна
È
naturale
che
poi
siamo
noi
Естественно,
что
потом
мы
Che
possiamo
cambiar
tutto
Можем
изменить
всё
A
patto
che
si
lasci
tutto
come
era
При
условии:
оставить
как
было
Si
può,
siamo
liberi
come
l'aria
Можно,
мы
свободны
как
воздух
Si
può,
siamo
noi
che
facciam
la
storia,
si
può
Можно,
это
мы
творим
историю,
можно
Libertà,
libertà,
libertà
Свобода,
свобода,
свобода
Libertà
obbligatoria
Свобода
обязательная
Sono
assai
cambiato,
sono
così
spregiudicato
Я
сильно
изменился,
я
бесцеремонен
Sono
infedele,
sono
matto,
posso
far
tutto
Я
неверный,
я
безумный,
могу
всё
Viene
la
paura
di
una
vertigine
totale
Приходит
страх
полного
головокружения
Viene
la
voglia
un
po'
anormale
Приходит
желание
немного
странное
Di
inventare
una
morale
Изобрести
мораль
Utopia,
-pia,
-pia
Утопия,
-пия,
-пия
Si
può
ignorare
gli
intellettuali
Можно
игнорировать
интеллектуалов
Si
può
fare
il
tifo
per
gli
animali
Можно
болеть
за
животных
Si
può
far
la
guerra
per
scopi
giusti
Можно
вести
войну
за
правые
цели
Si
può,
siamo
critici
pacifisti,
si
può
Можно,
мы
критики-пацифисты,
можно
Per
ogni
assillo
o
rovello
sociale
Для
каждой
социальной
заботы
или
терзания
Sembra
che
la
gente
goda
Кажется,
люди
наслаждаются
Tutti
che
dicon
la
loro,
facciamo
un
bel
coro
Все
говорят
своё,
создаём
хор
Di
opinioni
fino
a
quando
Мнений
до
тех
пор
пока
Il
fatto
non
è
più
di
moda
Событие
не
выйдет
из
моды
Si
può
rovesciare
la
notte
e
il
giorno
Можно
перевернуть
ночь
и
день
Si
può
eccitarsi
con
un
film
porno
Можно
возбудиться
от
порнофильма
Si
può
volteggiare
sull'altalena
Можно
качаться
на
качелях
Si
può
ricantare
tacetta
mena,
si
può
Можно
перепеть
Такетта
Мена,
можно
Si
può
trasgredire
in
qualsiasi
mito
Можно
нарушить
любой
миф
Si
può
invaghirsi
di
un
travestito
Можно
влюбиться
в
трансвестита
Si
può
prosciugarsi
con
una
strega
Можно
иссушить
себя
с
ведьмой
Si
può
farsi
una
bella
vena
si
può
Можно
сделать
себе
вену
можно
Di
questa
tua
libertà
è
figurata
l'espressione
di
parola
Этой
твоей
свободы
образное
слово
L'unica
rivoluzione
che
noi
abbiamo
fatto
al
perfetto
Единственная
революция
что
мы
довели
до
идеала
È
la
rivoluzione
della
Coca-Cola
Это
революция
Кока-Колы
Si
può,
siamo
liberi
come
l'aria
Можно,
мы
свободны
как
воздух
Si
può,
siamo
noi
che
facciam
la
storia,
si
può
Можно,
это
мы
творим
историю,
можно
Ma
come,
con
tutte
le
libertà
che
avete
Но
как
же,
со
всеми
свободами
вашими
Volete
anche
la
libertà
di
pensare?
Хотите
ещё
и
свободу
мысли?
Utopia,
-pia,
-pia
Утопия,
-пия,
-пия
Libertà,
libertà,
libertà,
libertà
Свобода,
свобода,
свобода,
свобода
Libertà,
libertà,
libertà,
libertà
Свобода,
свобода,
свобода,
свобода
Libertà,
libertà,
libertà,
libertà,
libertà,
libertà
Свобода,
свобода,
свобода,
свобода,
свобода,
свобода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.