Giorgio Gaber - Si può - Remastered - перевод текста песни на русский

Si può - Remastered - Giorgio Gaberперевод на русский




Si può - Remastered
Можно - Remastered
Si può
Можно
Si può
Можно
Si può, siamo liberi come l'aria, si può
Можно, мы свободны как воздух, можно
Si può, siamo noi che facciam la storia, si può
Можно, это мы творим историю, можно
Si può, io mi vesto come mi pare
Можно, я одеваюсь как хочу
Si può, sono libero di creare
Можно, я свободен творить
Si può, son padrone del mio destino
Можно, я хозяин своей судьбы
Si può, posso mettermi un orecchino, si può
Можно, могу надеть серьгу, можно
Si può fare critiche dall'esterno
Можно критиковать со стороны
Si può sputtanare tutto il governo
Можно разнести всё правительство
Si può non far uso dei congiuntivi
Можно не использовать сослагательное
Si può, siamo liberi e trasgressivi, si può
Можно, мы свободны и нарушаем правила, можно
Basta uno spunto qualunque
Достаточно любого повода
E la nostra fantasia non ha confini
И наша фантазия без границ
Basta un pennello, un colore
Достаточно кисти, краски
E noi siamo pronti a pentemplare
И мы готовы расписать
La creatività dei popoli latini
Творчество латинских народов
Si può fare i giovani a sessant'anni
Можно быть молодым в шестьдесят
Si può regalare i blue jeans ai nonni
Можно подарить джинсы дедам
Si può in ignobili trasgressioni
Можно в гнусных нарушениях
Si può schiaffeggiarsi come coglioni, si può
Можно давать пощёчины как дураки, можно
Si può far politica coi fumetti
Можно делать политику с комиксами
Si può divertirsi con Andreotti
Можно развлекаться с Андреотти
Si può, con la satira che straripa
Можно, с сатирой через край
Si può fare il verso persino al papa, si può
Можно передразнивать даже папу, можно
Con quella vena di razza italiana
С той жилкой итальянской расы
Che è vivace e battagliera
Что живая и воинственна
È naturale che poi siamo noi
Естественно, что потом мы
Che possiamo cambiar tutto
Можем изменить всё
A patto che si lasci tutto come era
При условии: оставить как было
Si può, siamo liberi come l'aria
Можно, мы свободны как воздух
Si può, siamo noi che facciam la storia, si può
Можно, это мы творим историю, можно
Libertà, libertà, libertà
Свобода, свобода, свобода
Libertà obbligatoria
Свобода обязательная
Sono assai cambiato, sono così spregiudicato
Я сильно изменился, я бесцеремонен
Sono infedele, sono matto, posso far tutto
Я неверный, я безумный, могу всё
Viene la paura di una vertigine totale
Приходит страх полного головокружения
Viene la voglia un po' anormale
Приходит желание немного странное
Di inventare una morale
Изобрести мораль
Utopia
Утопия
Utopia
Утопия
Utopia, -pia, -pia
Утопия, -пия, -пия
Si può ignorare gli intellettuali
Можно игнорировать интеллектуалов
Si può fare il tifo per gli animali
Можно болеть за животных
Si può far la guerra per scopi giusti
Можно вести войну за правые цели
Si può, siamo critici pacifisti, si può
Можно, мы критики-пацифисты, можно
Per ogni assillo o rovello sociale
Для каждой социальной заботы или терзания
Sembra che la gente goda
Кажется, люди наслаждаются
Tutti che dicon la loro, facciamo un bel coro
Все говорят своё, создаём хор
Di opinioni fino a quando
Мнений до тех пор пока
Il fatto non è più di moda
Событие не выйдет из моды
Si può rovesciare la notte e il giorno
Можно перевернуть ночь и день
Si può eccitarsi con un film porno
Можно возбудиться от порнофильма
Si può volteggiare sull'altalena
Можно качаться на качелях
Si può ricantare tacetta mena, si può
Можно перепеть Такетта Мена, можно
Si può trasgredire in qualsiasi mito
Можно нарушить любой миф
Si può invaghirsi di un travestito
Можно влюбиться в трансвестита
Si può prosciugarsi con una strega
Можно иссушить себя с ведьмой
Si può farsi una bella vena si può
Можно сделать себе вену можно
Di questa tua libertà è figurata l'espressione di parola
Этой твоей свободы образное слово
L'unica rivoluzione che noi abbiamo fatto al perfetto
Единственная революция что мы довели до идеала
È la rivoluzione della Coca-Cola
Это революция Кока-Колы
Si può, siamo liberi come l'aria
Можно, мы свободны как воздух
Si può, siamo noi che facciam la storia, si può
Можно, это мы творим историю, можно
Ma come, con tutte le libertà che avete
Но как же, со всеми свободами вашими
Volete anche la libertà di pensare?
Хотите ещё и свободу мысли?
Utopia
Утопия
Utopia
Утопия
Utopia, -pia, -pia
Утопия, -пия, -пия
Libertà, libertà, libertà, libertà
Свобода, свобода, свобода, свобода
Libertà, libertà, libertà, libertà
Свобода, свобода, свобода, свобода
Libertà, libertà, libertà, libertà, libertà, libertà
Свобода, свобода, свобода, свобода, свобода, свобода





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.