Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
appartengo
a
niente,
figuriamoci
all′amore
I
don't
belong
to
anything,
let
alone
love
Il
mio
amore
è
solamente
quello
che
ti
do
My
love
is
only
that
which
I
give
you
A
volte
cresce
il
mio
bisogno
d'inventare
Sometimes
my
need
to
imagine
grows
Ma
come
faccio
a
tirar
fuori
quello
che
non
ho?
But
how
can
I
bring
out
what
I
don't
have?
Un′emozione
non
so
che
cosa
sia
An
emotion,
I
don't
know
what
it
is
Ma
ho
imparato
che
va
buttata
via
But
I've
learned
that
it
should
be
thrown
away
Dolce
prudenza,
ti
prego,
resta
ancora
con
me
Sweet
prudence,
I
beg
you,
stay
with
me
still
Da
troppo
tempo
non
soffro
grazie
a
te
For
too
long
I
have
not
suffered,
thanks
to
you
Un'emozione,
lo
so,
esiste
ancora
An
emotion,
I
know,
still
exists
Ma
ho
imparato
che
può
non
esser
vera
But
I've
learned
that
it
may
not
be
true
La
mia
prudenza
mi
dice
"Non
fidarti
di
lei"
My
prudence
tells
me,
"Don't
trust
her"
Io,
per
averla,
chissà
cosa
darei
I,
to
have
it,
who
knows
what
I
would
give
Una
mano,
una
mano
di
donna
appoggiata
sul
viso
A
hand,
a
lady's
hand
resting
on
my
face
Il
mio
viso
è
fermo,
la
pelle
di
una
mano
My
face
is
still,
the
skin
of
a
hand
Con
dentro
piccole
vene
intrecciate
With
small,
interwoven
veins
La
mano
di
una
donna
sul
mio
corpo
lontano
A
lady's
hand
on
my
distant
body
La
bocca,
la
bocca
si
fa
più
vicina
per
un
contatto
The
mouth,
the
mouth
draws
closer
for
contact
Controllo
il
gesto
ed
ora
siamo
sul
letto
I
control
the
gesture
and
now
we
are
on
the
bed
Una
spallina
che
cade
da
sola
A
strap
that
falls
by
itself
E
nel
silenzio
solo
i
nostri
corpi
in
contatto
And
in
the
silence
only
our
bodies
in
contact
La
mia
mano,
meccanica,
con
gesti
un
po'
studiati
My
hand,
mechanical,
with
gestures
somewhat
studied
Si
muove
più
in
fretta,
ed
ora
siamo
attaccati
Moves
faster,
and
now
we
are
attached
Si
è
stabilita
un′intesa
perfetta
A
perfect
understanding
has
been
established
Controllo
il
mio
corpo
e
studio
l′entusiasmo
I
control
my
body
and
study
the
enthusiasm
L'amore,
l′orgasmo,
l'orgasmo
The
love,
the
orgasm,
the
orgasm
Un′emozione
non
so
che
cosa
sia
An
emotion,
I
don't
know
what
it
is
Ma
ho
imparato
che
va
buttata
via
But
I've
learned
that
it
should
be
thrown
away
Dolce
prudenza,
ti
prego,
resta
ancora
con
me
Sweet
prudence,
I
beg
you,
stay
with
me
still
Da
troppo
tempo
non
vivo
grazie
a
te
For
too
long
I
have
not
lived,
thanks
to
you
Grazie
a
te,
prima
di
muovermi,
ci
penso
Thanks
to
you,
before
I
move,
I
think
about
it
Leggo,
mi
informo,
mi
documento
I
read,
I
inform
myself,
I
document
myself
E
dopo
sì
che
sono
giusto,
corretto
And
then
yes,
I
am
just,
correct
Ideologicamente
perfett-
Ideologically
perfect-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.