Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Un gesto naturale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un gesto naturale
A Natural Gesture
E
l′uomo
che
nasce
dentro
l'acqua,
come
un
uomo
And
the
man
who
is
born
in
water,
like
a
man
E
l′uomo
che
cresce
e
respira
come
un
uomo
And
the
man
who
grows
up
and
breathes
like
a
man
E
l'uomo
che
si
forma,
si
plasma,
si
trasforma
And
the
man
who
forms
himself,
molds
himself,
transforms
himself
Impara,
si
arricchisce,
si
prepara
Learns,
enriches
himself,
prepares
himself
Poi
conosce
la
coscienza,
i
problemi
della
scienza
Then
knows
the
conscience,
the
problems
of
science
Poi
conosce
anche
la
vita
con
le
sue
difficoltà
Then
also
knows
life
with
its
difficulties
E
l'uomo,
quel
bambino
che
ubbidisce,
che
si
adegua
And
the
man,
that
child
who
obeys,
who
adapts
Che
avverte
e
che
sente,
si
realizza
facilmente
Who
notices
and
who
feels,
is
easily
fulfilled
E
presto
con
le
cose
che
ha
imparato
And
soon
with
the
things
he
has
learned
Si
inserisce
fra
la
gente
come
un
uomo
rispettato
He
inserts
himself
among
people
as
a
respected
man
Come
un
uomo
che
ricerca
a
qualunque
condizione
Like
a
man
who
seeks
at
all
costs
Con
orgoglio
disperato
una
qualsiasi
affermazione
With
desperate
pride
any
affirmation
Si
tratta
solo
di
volere,
basta
guardare
sempre
avanti
It
is
only
a
matter
of
wanting,
just
keep
looking
ahead
Si
può
arrivare
anche
al
potere,
sì
al
potere,
sì
al
potere
One
can
even
reach
power,
yes
to
power,
yes
to
power
Ma
svegliarsi
e
camminare
e
respirare,
che
fatica!
But
waking
up
and
walking
and
breathing,
what
an
effort!
Ma
sorridere
e
parlare,
fare
l′amore,
che
fatica!
But
smiling
and
talking,
making
love,
what
an
effort!
Ma
un
gesto
naturale,
il
più
normale,
che
fatica!
But
a
natural
gesture,
the
most
normal
one,
what
an
effort!
Ma
un
gesto
naturale,
il
più
normale,
che
fatica!
But
a
natural
gesture,
the
most
normal
one,
what
an
effort!
Ma
un
gesto
naturale,
il
più
normale,
che
fatica!
But
a
natural
gesture,
the
most
normal
one,
what
an
effort!
Ma
un
gesto
naturale,
il
più
normale,
che
fatica!
But
a
natural
gesture,
the
most
normal
one,
what
an
effort!
Ma
un
gesto
naturale,
il
più
normale,
che
fatica!
But
a
natural
gesture,
the
most
normal
one,
what
an
effort!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.