Giorgio Gaber - Un uomo e una donna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Un uomo e una donna




Un uomo e una donna
A Man and a Woman
E poi e poi e poi
And then, and then, and then
E poi e poi
And then, and then
Faccio fatica anche a parlare
I even find it hard to speak
Non ne ho voglia
I don't feel like it
Non so neanche decifrare
I can't even decipher
Questo gran rifiuto che io sento
This great refusal I feel
Non so se é un odio esagerato
I don't know if it's an exaggerated hatred
O un grande vuoto
Or a great void
O addirittura un senso di sgomento
Or even a sense of dismay
Di disgusto che cresce
Of disgust that's growing
Che aumenta ogni giorno
That increases every day
Mi fa male tutto quello che ci ho intorno
Everything around me hurts me
E poi e poi e poi
And then, and then, and then
Questo gran parlare che mi viene addosso
This great talk that comes at me
Bocche indaffarate volti da rubriche di successo
Busy mouths, faces from gossip columns
Eterne discussioni
Eternal discussions
Sono innocue esibizioni ma fa effetto
They're harmless performances but it has an effect
Questo gusto questo sfoggio di giocare all'uncinetto
This taste, this display of playing crochet
Con le opinioni
With opinions
Sono stanco vorrei andarmene lontano
I'm tired, I'd like to go far away
Ma purtroppo mi ci invischio
But unfortunately I get caught up in it
Ogni volta mi accanisco
Every time I get hooked
È una droga non ne posso fare a meno
It's a drug, I can't help it
E poi e poi e poi
And then, and then, and then
E poi e poi
And then, and then
Ci siamo noi un uomo e una donna
There are us, a man and a woman
Con tutte le nostre speranze le nostre paure
With all our hopes, our fears
Che a fatica ogni giorno cerchiamo di capire
That we struggle to understand every day
Che cos'è questa cosa che noi chiamiamo amore
What is this thing that we call love?
E poi e poi e poi
And then, and then, and then
È gran bombardamento di notizie
It's a great bombardment of news
La vita è piena di ingiustizie e di soprusi veri
Life is full of injustices and real abuses
Devi dare una mano
You have to lend a hand
Non puoi tirarti fuori
You can't pull out
Devi andare a votare poco convinto
You have to go and vote, not very convinced
Devi fare il tuo intervento
You have to make your intervention
Devi partecipare a questo gioco di potere
You have to participate in this game of power
Sempre più meschino e scaltro
More and more petty and cunning
E tutto quello che io sento è qualcos'altro
And all I feel is something else
È qualcos'altro
It's something else
E poi e poi e poi
And then, and then, and then
E poi e poi
And then, and then
Io e lei, un uomo e una donna
You and I, a man and a woman
In cerca di una storia del tutto inventata
In search of a completely invented story
Ma priva di ogni euforia e così concreta
But devoid of any euphoria and so concrete
Che intorno a fa nascere la vita
That it gives birth to life around it
E poi e poi e poi
And then, and then, and then
Non saremmo più soli io e lei
You and I wouldn't be alone anymore
Finalmente coinvolti davvero
Finally truly involved
Potremmo di nuovo guardare il futuro
We could look to the future again
E riparlare del mondo
And talk about the world again
Non più come condanna
No longer as a condemnation
Ma cominciando da noi
But starting with us
Un uomo e una donna
A man and a woman
E riparlare del mondo
And talk about the world again
Non più come condanna
No longer as a condemnation
Ma cominciando da noi
But starting with us
Un uomo e una donna
A man and a woman





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.