Giorgio Gaber - Zeppelin de Rossi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Zeppelin de Rossi




Zeppelin de Rossi
Дирижабль де Росси
Molto piacere, Zeppelin de Rossi (buuuu)
Очень приятно, Дирижабль де Росси (фууу)
Non è possibile avere un nome come un dirigibile
Не может быть, чтобы у человека было имя, как у дирижабля
Però mio padre che si chiamava nobile
Но мой отец, которого звали благородно,
Ha avuto un lampo e mi chiamò così
Его осенило, и он назвал меня так.
Vide uno Zeppelin volare tutto argento tra le nuvole
Он увидел, как летит цельносеребряный дирижабль среди облаков
Proprio nel giorno, che giorno memorabile
Прямо в тот день, какой памятный день,
In cui mia madre metteva al mondo me
В который моя мать произвела меня на свет.
Capisco mia sorella, in fondo lei può andare
Я понимаю мою сестру, в конце концов, она может жить спокойно,
Si chiamava Stella, beh si capisce, Stella Polare
Ее зовут Звезда, ну понятно, Полярная звезда.
E mio fratello è il solo che qui nel mio quartiere
А мой брат - единственный здесь, в моем районе,
Si chiama Marco Polo, ma è già meglio di Zeppelin!
Его зовут Марко Поло, но это уже лучше, чем Дирижабль!
Fortunatissimo, Zeppelin de Rossi (buuuu)
Вот везунчик, Дирижабль де Росси (фууу)
Non è possibile chiamare un figlio come un dirigibile
Нельзя называть сына, как дирижабль.
Però mio padre, romantico terribile
Но мой отец, ужасный романтик,
Vide il pallone e si entusiasmò
Увидел воздушный шар и пришел в восторг.
Così cominciano le saghe ereditarie più incredibili
Так начинаются самые невероятные наследственные саги
E la vendetta sui figli irresponsabili
И месть безответственным детям
Come una spada di Damocle cadrà
Как дамоклов меч обрушится.
Adesso che go un erede e devo dargli un nome
Теперь, когда у меня есть наследник, и я должен дать ему имя,
Apollo (no) Diomede, gli darò un nome, un nome comune
Ни Аполлон (нет), ни Диомед, я дам ему имя, обычное имя.
No, non farò l′errore di dargli un nome astruso
Нет, я не совершу ошибку, дав ему вычурное имя,
In barba al genitore, io mio figlio lo chiamo Sputnik!
Назло родителю, я назову своего сына Спутник!





Авторы: Matteo Chiosso, Giorgio Gaberscik, Umberto Simonetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.