I Wanna Rock You - Luca Cassini DN Re-Edit -
Giorgio Moroder
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Rock You - Luca Cassini DN Re-Edit
Ich will dich rocken - Luca Cassini DN Re-Edit
Simpson
Jessica
Simpson
Jessica
You
set
my
soul
at
ease
Du
beruhigst
meine
Seele
Chased
darkness
out
of
view
Vertreibst
die
Dunkelheit
aus
meiner
Sicht
Ceft
your
desperate
spell
on
me
Legst
deinen
verzweifelten
Zauber
auf
mich
Say
you
feel
it
too
Sag,
dass
du
es
auch
fühlst
I
know
you
do
Ich
weiß,
das
tust
du
I've
got
so
much
more
to
give
Ich
habe
so
viel
mehr
zu
geben
This
can't
die,
I
yearn
to
live
Dies
kann
nicht
sterben,
ich
sehne
mich
zu
leben
Pour
yourself
all
over
me
Gieße
dich
über
mich
aus
And
I'll
cherish
every
drop
here
on
my
knees
Und
ich
werde
hier
auf
meinen
Knien
jeden
Tropfen
schätzen
I
wanna
love
you
forever
Ich
will
dich
für
immer
lieben
And
this
is
all
I'm
asking
of
you
Und
das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte
10
thousand
lifetimes
together
Zehntausend
Leben
lang
zusammen
Is
that
so
much
for
you
to
do?
Ist
das
so
viel
für
dich
zu
tun?
Cause
from
the
moment
that
I
saw
your
face
Denn
von
dem
Moment
an,
als
ich
dein
Gesicht
sah
And
felt
the
fire
in
your
sweet
embrace
Und
das
Feuer
in
deiner
süßen
Umarmung
spürte
I
swear
I
knew
Schwor
ich,
ich
wusste
I'm
gonna
love
you
forever
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
My
mind
fails
to
understand
Mein
Verstand
versteht
nicht
What
my
heart
tells
me
to
do
Was
mein
Herz
mir
sagt
zu
tun
And
I
give
up
all
I
have
just
to
be
with
you
Und
ich
gebe
alles
auf,
nur
um
bei
dir
zu
sein
And
that
would
do
Und
das
würde
genügen
I've
always
been
taught
to
win
Ich
wurde
immer
gelehrt
zu
gewinnen
Now
I
never
thought
I'd
fall
Nun
dachte
ich
nie,
ich
würde
fallen
Be
at
the
mercy
of
a
man
In
die
Gnade
einer
Frau
I've
never
been
Das
war
ich
nie
Now
I
only
want
to
be
right
where
you
are
Jetzt
möchte
ich
nur
noch
dort
sein,
wo
du
bist
I
wanna
love
you
forever
Ich
will
dich
für
immer
lieben
And
this
is
all
I'm
asking
of
you
Und
das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte
10
thousand
lifetimes
together
Zehntausend
Leben
lang
zusammen
Is
that
so
much
for
you
to
do?
Ist
das
so
viel
für
dich
zu
tun?
Cause
from
the
moment
that
I
saw
your
face
Denn
von
dem
Moment
an,
als
ich
dein
Gesicht
sah
And
felt
the
fire
in
your
sweet
embrace
Und
das
Feuer
in
deiner
süßen
Umarmung
spürte
I
swear
I
knew
Schwor
ich,
ich
wusste
I'm
gonna
love
you
forever
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
In
my
life
I
learned
that
heaven
never
waits,
no
In
meinem
Leben
lernte
ich,
der
Himmel
wartet
nie,
nein
Lets
take
this
night
before
its
gone
like
yesterday
Lass
uns
diese
Nacht
nehmen,
bevor
sie
verschwindet
wie
gestern
Cause
when
I'm
with
you
Denn
wenn
ich
bei
dir
bin
There's
no
where
else
that
I
would
ever
wanna
be
Gibt
es
nirgendwo
sonst,
wo
ich
jemals
sein
möchte
I'm
craving
for
the
next
second
I
can
feel
you
loving
me
Ich
sehne
mich
nach
der
nächsten
Sekunde,
in
der
ich
spüren
kann,
wie
du
mich
liebst
I'm
gonna
love
you
Ich
werde
dich
lieben
I
wanna
love
you
forever
Ich
will
dich
für
immer
lieben
And
this
is
all
I'm
asking
of
you
Und
das
ist
alles,
worum
ich
dich
bitte
10
thousand
lifetimes
together
Zehntausend
Leben
lang
zusammen
Is
that
so
much
for
you
to
do?
Ist
das
so
viel
für
dich
zu
tun?
Causes
from
the
moment
that
I
saw
your
face
Denn
von
dem
Moment
an,
als
ich
dein
Gesicht
sah
And
felt
the
fire
in
your
sweet
embrace
Und
das
Feuer
in
deiner
süßen
Umarmung
spürte
I
swear
I
knew
Schwor
ich,
ich
wusste
I'm
gonna
love
you
forever.
Ich
werde
dich
für
immer
lieben.
Forever
(ooh)
Für
immer
(ooh)
I
wanna
love
you
forever
Ich
will
dich
für
immer
lieben
Everyday,
everyday...
Jeden
Tag,
jeden
Tag...
10
thousand
lifetimes
together...
Zehntausend
Leben
lang
zusammen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Forsey, Giorgio Moroder, Harold Faltermeier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.