Текст и перевод песни Giorgio Poi - Il Tuo Vestito Bianco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Tuo Vestito Bianco
Твое белое платье
Noi
che
andiamo
al
cinema
per
i
popcorn
e
per
la
Coca-Cola
Мы,
которые
ходим
в
кино
за
попкорном
и
за
кока-колой
Per
starcene
un
po'
da
soli
Чтобы
побыть
немного
наедине
E
per
capire
quanto
siamo
uguali
И
понять,
насколько
мы
похожи
Sempre
un
po'
distratti
da
qualche
piacere
offerto
con
la
mano
Всегда
немного
отвлеченные
каким-нибудь
удовольствием,
предлагаемым
с
рукой
Cercandoci
un
po'
Немного
ища
себя
Scoprendo
veramente
chi
siamo
По-настоящему
узнавая,
кто
мы
такие
Come
mai
ora
sembri
diversa
Почему
же
ты
теперь
кажешься
другой
Dall'ultima
volta
e
chissà
С
прошлого
раза
и
неизвестно
Se
mi
dici
tutto
quello
che
pensi
Если
ты
скажешь
мне
все,
что
думаешь
Oppure
te
lo
tieni
per
te
Или
же
оставишь
это
при
себе
Ma
che
strano,
assomiglia
a
un
ricordo,
figlio
della
mia
fantasia
Но
как
странно,
это
похоже
на
воспоминание,
рожденное
моей
фантазией
Un
abbaglio,
un
approdo
un
po'
incerto
Мираж,
немного
неуверенная
пристань
Che
appena
mi
sentivo
sicuro
Что,
едва
почувствовав
себя
в
безопасности
In
un
attimo
ero
dentro
il
futuro,
il
futuro
В
мгновение
ока
я
оказался
в
будущем,
будущем
E
tu
che
adesso
ridi
di
me,
non
ti
ricordi
per
niente
И
ты,
которая
сейчас
смеешься
надо
мной,
совсем
ничего
не
помнишь
E
vuoi
restare
in
mezzo
ad
altra
gente
И
хочешь
остаться
среди
других
людей
E
allora
scusami
tanto
И
тогда
извини
меня
Non
dirmi
che
ti
piace
anche
un
altro,
un
altro
Не
говори
мне,
что
тебе
нравится
еще
кто-то,
еще
кто-то
Che
dopo
un
improvviso
silenzio
adesso
torni
da
me
Что
после
внезапного
молчания
ты
теперь
вернулась
ко
мне
Con
un
sorriso
e
il
tuo
vestito
bianco
С
улыбкой
и
в
своем
белом
платье
Tu
che
hai
avuto
un
po'
da
fare,
ti
s'è
rotto
pure
il
cellulare
Ты,
которой
нужно
было
немного
поработать,
у
тебя
ведь
еще
и
телефон
сломался
Che
forse
hai
avuto
un
po'
paura
Что,
возможно,
тебе
было
немного
страшно
La
febbre,
la
sessione
d'esame
Температура,
экзаменационная
сессия
Cosa
vuoi,
dirmi
un'altra
bugia
Что
ты
хочешь
сказать
мне
еще
одну
ложь
Guardandomi
senza
ironia
Глядя
на
меня
без
иронии
Una
faccia
sprecata
На
это
напрасное
лицо
Che
ha
scelto
di
cambiare
la
mia
Которое
решило
изменить
мою
Non
mi
basta
una
scusa,
un
pretesto
Мне
недостаточно
оправдания,
предлога
Per
dirti
che
mi
piaci
lo
stesso
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
мне
все
равно
нравишься
Per
non
dire
che
è
stato
un
inferno
Чтобы
не
сказать,
что
это
был
ад
Che
appena
mi
sentivo
sicuro
Что
едва
почувствовав
себя
в
безопасности
In
un
attimo
ero
dentro
il
futuro,
il
futuro
В
мгновение
ока
я
оказался
в
будущем,
будущем
E
tu
che
adesso
ridi
di
me,
non
ti
ricordi
per
niente
И
ты,
которая
сейчас
смеешься
надо
мной,
совсем
ничего
не
помнишь
E
vuoi
restare
in
mezzo
ad
altra
gente
И
хочешь
остаться
среди
других
людей
E
allora
scusami
tanto
И
тогда
извини
меня
Non
dirmi
che
ti
piace
anche
un
altro,
un
altro
Не
говори
мне,
что
тебе
нравится
еще
кто-то,
еще
кто-то
Che
dopo
un
improvviso
silenzio
adesso
torni
da
me
Что
после
внезапного
молчания
ты
теперь
вернулась
ко
мне
Con
un
sorriso
e
il
tuo
vestito
bianco,
il
tuo
vestito
bianco
С
улыбкой
и
в
своем
белом
платье,
в
своем
белом
платье
Il
tuo
vestito
bianco
В
своем
белом
платье
Il
tuo
vestito
bianco
В
своем
белом
платье
Il
tuo
vestito
bianco
В
своем
белом
платье
Appena
mi
sentivo
sicuro
Едва
почувствовав
себя
в
безопасности
In
un
attimo
ero
dentro
il
futuro,
il
futuro
В
мгновение
ока
я
оказался
в
будущем,
будущем
E
tu
che
adesso
ridi
di
me,
non
ti
ricordi
per
niente
И
ты,
которая
сейчас
смеешься
надо
мной,
совсем
ничего
не
помнишь
E
vuoi
restare
in
mezzo
ad
altra
gente
И
хочешь
остаться
среди
других
людей
E
allora
scusami
tanto
И
тогда
извини
меня
Non
dirmi
che
ti
piace
anche
un
altro,
un
altro
Не
говори
мне,
что
тебе
нравится
еще
кто-то,
еще
кто-то
Che
dopo
un
improvviso
silenzio
adesso
torni
da
me
Что
после
внезапного
молчания
ты
теперь
вернулась
ко
мне
Con
un
sorriso
e
il
tuo
vestito
bianco,
e
il
tuo
vestito
bianco
С
улыбкой
и
в
своем
белом
платье,
и
в
своем
белом
платье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Poti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.