Текст и перевод песни Giorgio Poi - Napoleone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
dura
una
novità
Сколько
длится
новизна,
Se
dura
il
tempo
di
una
scintilla
Если
длится
лишь
мгновение
искры,
Appena
brilla
se
ne
va
Едва
блеснув,
исчезает,
E
chi
è
rimasto
a
guardare
il
vuoto
И
тот,
кто
остался
смотреть
в
пустоту,
Lo
sa,
lo
sa
Знает,
знает.
Ma
se
ti
va
di
stare
al
gioco
Но
если
хочешь
играть
в
эту
игру,
Senza
perdere
mai
Никогда
не
сдаваясь,
Con
il
cappello
da
capitano
В
капитанской
фуражке,
Sei
in
un
mare
di
guai,
un
mare
di
guai
Ты
в
море
бед,
в
море
бед.
Con
la
mano
accarezzi
il
muro
Рукой
гладишь
стену,
E
lui
ti
graffia
la
pelle
А
она
царапает
твою
кожу.
Se
t'avvicini
all'interruttore
Если
приблизишься
к
выключателю,
Che
manda
a
letto
le
stelle
Который
отправляет
звезды
спать,
Tutte
le
stelle,
no
Все
звезды,
нет.
Ma
tu
sei
pazzo
Napoleone
Но
ты
безумец,
Наполеон,
Se
vuoi
andare
dormire
Если
хочешь
идти
спать,
Quando
la
notte
ti
chiama
per
nome
Когда
ночь
зовет
тебя
по
имени,
Per
portarti
a
ballare,
portarti
a
ballare
Чтобы
увлечь
тебя
в
танец,
увлечь
тебя
в
танец.
C'è
chi
la
vita
la
prende
a
morsi
Есть
те,
кто
кусает
жизнь,
E
chi
la
lascia
squagliare
А
есть
те,
кто
позволяет
ей
таять.
Chi
se
la
beve
a
piccoli
sorsi
Кто
пьет
ее
маленькими
глотками,
E
chi
non
può
aspettare
А
кто
не
может
ждать,
Non
può
aspettare,
no
Не
может
ждать,
нет.
Vengo
a
cercarti
nelle
savane
Я
ищу
тебя
в
саваннах,
Ma
sei
in
montagna
a
casa
dei
tuoi
Но
ты
в
горах,
дома
у
своих,
Con
gli
occhiali
a
specchio
sui
ghiacciai
В
зеркальных
очках
на
ледниках,
E
stai
tranquilla
che
non
si
vede
И
будь
уверена,
что
не
видно,
Che
hai
gli
occhi
pieni,
pieni
di
neve
Что
твои
глаза
полны,
полны
снега.
Amore
mio,
la
pagherai
cara
Любовь
моя,
ты
дорого
за
это
заплатишь,
Ma
in
comode
rate
Но
удобными
платежами.
Se
ad
ogni
battito
del
tuo
cuore
Если
с
каждым
ударом
своего
сердца
Ti
ci
fermi
a
pensare,
ti
fermi
a
pensare
Ты
останавливаешься,
чтобы
подумать,
ты
останавливаешься,
чтобы
подумать.
Con
una
mano
afferri
le
chiavi
Одной
рукой
хватаешь
ключи,
Con
l'altra
dici:
"Non
esco"
Другой
говоришь:
"Не
выйду".
Fuori
c'è
un
buio
di
lavagna
Снаружи
темнота,
как
школьная
доска,
E
una
luna
di
gesso
И
луна
из
мела,
Che
brilla
lo
stesso
Которая
все
равно
светит.
Ma
tu
sei
pazzo
Napoleone
Но
ты
безумец,
Наполеон,
Se
vuoi
andare
dormire
Если
хочешь
идти
спать,
Quando
la
notte
ti
chiama
per
nome
Когда
ночь
зовет
тебя
по
имени,
Per
portarti
a
ballare,
portarti
a
ballare
Чтобы
увлечь
тебя
в
танец,
увлечь
тебя
в
танец.
C'è
chi
la
vita
la
prende
a
morsi
Есть
те,
кто
кусает
жизнь,
E
chi
la
lascia
squagliare
А
есть
те,
кто
позволяет
ей
таять.
Chi
se
la
beve
a
piccoli
sorsi
Кто
пьет
ее
маленькими
глотками,
E
chi
non
può
aspettare
А
кто
не
может
ждать,
Non
può
aspettare,
no
Не
может
ждать,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Poti
Альбом
Smog
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.