My Lively Youth (feat. Malik Moore) -
Giorgio Tuma
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lively Youth (feat. Malik Moore)
Meine lebhafte Jugend (feat. Malik Moore)
Send
me
that
map
you
designed
Schick
mir
die
Karte,
die
du
entworfen
hast
I'll
eat
a
meringue
at
every
stop
Ich
werde
an
jeder
Haltestelle
ein
Baiser
essen
As
a
reward
for
searching
Als
Belohnung
für
die
Suche
Constantly
spinning,
to
get
to
you
Drehe
mich
ständig,
um
zu
dir
zu
gelangen
My
lively
youth
Meine
lebhafte
Jugend
I'll
resurrect
as
a
sprite
Ich
werde
als
Geist
wiederauferstehen
I've
made
a
pyramid
with
my
faults
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
eine
Pyramide
gebaut
And
I
burn
it
to
ashes
Und
ich
verbrenne
sie
zu
Asche
Casting
rose
flashes
on
glassy
screens
Werfe
rosa
Blitze
auf
gläserne
Bildschirme
And
silky
strings
Und
seidige
Fäden
Using
the
map
you
designed
Mit
der
Karte,
die
du
entworfen
hast
I
got
my
bearings
through
reddish
paths
Habe
ich
mich
auf
rötlichen
Pfaden
orientiert
And
I
scrambled
up
the
hill
Und
ich
bin
den
Hügel
hinaufgeklettert
Big
white
meringue
hill,
where
we
now
bloom
Großer
weißer
Baiser-Hügel,
wo
wir
jetzt
blühen
My
lively
youth
Meine
lebhafte
Jugend
You
can't
be
sober
in
bliss
Man
kann
im
Glück
nicht
nüchtern
sein
Let's
make
a
pyramid
with
your
faults
Lass
uns
aus
deinen
Fehlern
eine
Pyramide
bauen
And
let's
blow
up
your
messes
Und
lass
uns
deine
Fehler
in
die
Luft
jagen
Casting
rose
flashes
on
glassy
screens
Werfe
rosa
Blitze
auf
gläserne
Bildschirme
And
silky
strings
Und
seidige
Fäden
Fluorescent
blinks
Fluoreszierendes
Blinken
On
silky
strings
Auf
seidigen
Fäden
Fluorescent
dreams
Fluoreszierende
Träume
On
curly
dreams
Auf
lockigen
Träumen
My
lively
youth
Meine
lebhafte
Jugend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Tuma, Malik Asu Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.